Georgian
[ˈdʒɔrdʒən]
1.
adj.
1) грузі́нскі
2) з эпо́хі анге́льскіх каралёў Джо́рджаў
2.
n.
1) ураджэ́нец або́ жыха́р шта́ту Джо́рджыя ў ЗША
2) грузі́н -а m.
3) грузі́нская мо́ва
4) чалаве́к, асаблі́ва пісьме́ньнік з часо́ў пе́ршых чатыро́х анге́льскіх каралёў Джо́рджаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
remit
[rɪˈmɪt]
v.t. -tt -
1) вызваля́ць ад сплаты до́ўгу або́ ад пакара́ньня
2) аслабля́ць, зьмянша́ць (намага́ньні)
3) пасыла́ць гро́шы
Enclosed is our bill. Please remit — Далуча́ем наш раху́нак, калі́ ла́ска заплаце́це
4) перадава́ць на разгля́д; адсыла́ць (спра́ву) наза́д у ніжэ́йшы суд
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shaft
[ʃæft]
n.
1) дрэ́ўка дзі́ды або́ сьця́га; дзі́да f., страла́ f.
2) праме́нь сьвятла́
3) агло́бля, агло́бліна f.
4) вал -а m. (млына́, турбі́ны), вось f.
5) ру́чка малатка́; тапары́шча
6) ша́хта f.
an elevator shaft — лі́фтавая ша́хта, лі́фтавы ствол
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sneak
[sni:k]
1.
v.i.
1) падкрада́цца, пракрада́цца
2) дзе́яць упо́тай, цішко́м
2.
v.t.
1) бра́ць, перадава́ць крадко́м
2) informal кра́сьці
3.
n.
1) падкрада́ньне n.
to take a sneak — незаўва́жна вы́йсьці або́ ўцячы́, змы́цца
2) няго́днік, дано́счык -а m.
•
- sneak out of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
host
I [hoʊst]
n.
1) гаспада́р (які́ прыма́е гасьце́й)
2) гаспада́р гасьцёўні
3) расьлі́на або́ жывёла, зь яко́е жы́віцца паразі́т
II [hoʊst]
n.
1) вялі́кі гурт, збо́рышча, мно́ства n.
2) а́рмія f., во́йска n.
3) нябе́сныя це́лы (со́нца, зо́ркі)
4) нябе́сныя анёлы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kid
I [kɪd]
1.
n.
1) казьляня́ n.
2) мя́са або́ фу́тра з казьляня́ці
3) ску́ра казьлі́ная, ла́йка f.
4) informal дзіця́ n.
2.
adj.
1) ла́йкавы
2) informal мало́дшы
kid brother — мало́дшы брат
•
- kids
II [kɪd]
v.
дражні́цца, жартава́ць, дабраду́шна падцьве́льваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breakage
[ˈbreɪkɪdʒ]
n.
1) перало́м, пало́м -у m.; разьбіва́ньне, лама́ньне n.
2) шко́да або́ стра́та ад палама́ньня, пабіцьця́; палама́ныя, пабі́тыя прадме́ты
a high rate of breakage — вялі́кі працэ́нт пашко́джаньня
The breakage was excessive — Пабі́тага было́ празьме́рна шмат
3) кампэнса́цыя за пашко́джаныя тава́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
offset
1. [,ɔfˈset]
v.
1) выраўно́ўваць; зраўнава́жваць; наганя́ць; кампэнсава́ць
2) пуска́ць ато́жылак
3) друкава́ць афсэ́тным спо́сабам
2. [ˈɔfset]
n.
1) выраўна́ньне, зраўнава́жаньне n., кампэнса́цыя f.
2) Bot. па́растак, ато́жылак -ка m.
3) афсэ́т -у m.
4) рапто́ўны згін або́ вы́гін у трубе́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
override
[,oʊvərˈraɪd]
v., -rode, -ridden, riding
1) адкіда́ць што, не зважа́ць, не глядзе́ць на што
to override advice or objections — не зважа́ць на пара́ды або́ пярэ́чаньні
2) пераважа́ць; мець перава́гу над чым
3) перае́хаць (канём)
4) прае́хаць (усю́ вако́ліцу)
5) заганя́ць каня́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
peak
[pi:k]
1.
n.
1) сьпіча́стая вяршы́ня гары́ або́ ўзго́рка, го́рны пік
2) са́мы ве́рхні пункт
the peak of a roof — верх страхі́
3) брыль -я́ m., казыро́к -ка́ m.
4) мыс -а m.
2.
adj.
вяршы́нны
3.
v.
уздыма́цца ўго́ру, вы́сіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)