Ánweisung
1) указа́нне, настаўле́нне; інстру́кцыя
2) пераво́д; óрдэр
3) выдзяле́нне (
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánweisung
1) указа́нне, настаўле́нне; інстру́кцыя
2) пераво́д; óрдэр
3) выдзяле́нне (
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Knáppheit
1) ву́зкасць
2) убо́ства; абмежава́насць (сродкаў)
3) сці́сласць, нешматсло́ўнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lósarbeiten
1.
2.
1) энергі́чна ўзя́цца за рабо́ту
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
máchtlos
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
garner
1) зво́зіць і ссыпа́ць у клець (збо́жжа)
2) зьбіра́ць, склада́ць (кні́гі ў бібліятэ́ку)
2.зьбіра́цца, набіра́цца (пра няна́вісьць)
3.1) сьві́ран -на
2) склад -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entgéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überspringen
I überspringen
1) пераско́кваць (з аднаго месца на другое)
2)
II überspríngen
1) пераско́кваць (цераз
2) прапуска́ць (пры чытанні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mángel
I
1) (an
2) недахо́п, дэфе́кт
3) бе́днасць, гале́ча
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уніка́ць
1. (пазбягаць
уніка́ць небяспе́кі der Gefáhr entrínnen*;
2. (пазбягаць каго
уніка́ць людзе́й die ménschliche Geséllschaft méiden*; sich ábsondern;
ён уніка́е сустрэ́ч з ёю er méidet sie er verméidet es, mit ihr zusámmenzutreffen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
недахо́п
1. (адсутнасць) Mángel
з прычы́ны недахо́пу
2. (памылка, дэфект) Féhler
шука́ць недахо́пы
выпраўля́ць недахо́пы die Mängel behében* [ábstellen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)