крытыкава́ць kritisíeren
адмо́ўна [негаты́ўна] крытыкава́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крытыкава́ць kritisíeren
адмо́ўна [негаты́ўна] крытыкава́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ме́ціцца
1. (цэліцца) zíelen
ме́ціцца з ружжа́ das Gewéhr ánlegen;
2. (мець намер)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
scan
1) ува́жна глядзе́ць або́ прыгляда́цца да
2) зірну́ць; бе́гла прагле́дзець
3) дзялі́ць радкі ве́рша на сто́пы
4) скандава́ць
а) чыта́ць або́ рэцытава́ць верш
б) выра́зна вымаўля́ць сло́вы
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pattern
1) узо́р -у
2) мадэ́ль
3) прыкла́д, узо́р -у
4) фо́рма
v.
1) (after) браць пры́клад з
2) упрыго́жваць узо́рам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánfahren
1.
1) падво́зіць, прыво́зіць
2) нае́хаць (на
3)
2.
1) прыязджа́ць, набліжа́цца
2) ад’язджа́ць;
der Zug fährt an цягні́к ад’язджа́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
betréffen
1) даты́чыць (
was mich betrífft… што да мяне́…
2) паража́ць, напатка́ць;
ein Únglück hat ihn betróffen яго́ напатка́ла няшча́сце
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
héimsuchen
1) наве́дваць (
2) здара́цца (з кім
vom Schícksal héimgesucht wérden паспыта́ць зме́нлівасці лёсу;
von Kránkheit schwer héimgesucht wérden ця́жка захварэ́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kost
~ und Lógis [-ʒ] háben жыць на ўсі́м гато́вым;
bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nötigen
1) прымуша́ць (
2) насто́йліва запраша́ць [упро́шваць] (што
er lässt sich nicht ~ ён не прымуша́е сябе́ ўпро́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schild I
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)