лячы́ць
1. (ärztlich) behándeln
2. (
лячы́ць зу́бы sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лячы́ць
1. (ärztlich) behándeln
2. (
лячы́ць зу́бы sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наII
на табе́, Бо́жа,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
defiance
1) я́ўны супраці́ў (аўтарытэ́ту), непадпара́дкаваньне
2) вы́клік -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
determine
v.
1) мо́цна нава́жвацца, наду́мвацца, пастанаўля́ць
2) дакла́дна вызнача́ць
3) выраша́ць, акрэ́сьліваць, устанаўля́ць, прадвызнача́ць
4) накіро́ўваць, схіля́ць да чаго́
5) зака́нчваць
6) азнача́ць, азнача́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
in favor of
а) быць прыхі́льным, стая́ць за каго́-
б) на кары́сьць, у кары́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
betide
здара́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
peril
небясьпе́ка, ры́зыка
v.
1) ста́віць пад небясьпе́ку каго́-
2) рызыкава́ць, ста́віць пад пагро́зу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pierce
v.
1) увахо́дзіць, прахо́дзіць праз
2) прако́лваць, прабіва́ць дзі́рку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fetter
1) кайданы́, кайда́ны
2) усё,
1) зако́ўваць (но́гі ў кайданы́)
2) зьвя́зваць, зьняво́льваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beschéiden
1) інфармава́ць, паведамля́ць (рашэнне)
2):
(
jédem séinen Teil ~ выдзяля́ць ко́жнаму яго́ ча́стку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)