напіва́цца
1. (выпіць
2. (рабіцца п’яным) sich betrínken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напіва́цца
1. (выпіць
2. (рабіцца п’яным) sich betrínken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насяка́ць
1. (рабіць насечкі) éinkerben
2. (пэўную колькасць
2. (in gróßer Ménge) há cken
3. (дробна пакрышыць) klein hácken, zerkléinern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наце́шыцца
1. (нарадавацца) viel Vergnügen háben (кім
2. (насмяяцца) viel láchen (з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дане́сціI
1. (даставіць) (да якога-н месца) trágen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прае́хаць fáhren
прае́хаць прыпы́нак an der Háltestelle vorüberfahren
прае́хаць не́калькі кіламе́траў éinige Kilométer zurücklegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прымацава́ць, прымацо́ўваць
1. beféstigen
2. (да ўстановы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прымкну́ць
1. (далучыцца) sich ánschließen
2.
прымкну́ць штык das Séitengewehr áufpflanzen;
прымкну́ць штыкі́! (каманда) Bajonétt áufpflanzen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крана́цца
1. (зрушвацца з месца) sich rühren, sich bewégen, sich in Bewégung setzen; ánfahren
2. (дакранацца да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лячы́цца sich kuríeren, sich behándeln (самастойна gégen
лячы́цца ў каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
па́сак
1.
2. (вузкі кавалак
3. (частка конскай збруі) Übersattler
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)