humor
1) гу́мар -у
2) настро́й -ю
патура́ць капры́зам, сваво́льству або́ дзіва́цтвам;
•
- sense of humor
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
humor
1) гу́мар -у
2) настро́й -ю
патура́ць капры́зам, сваво́льству або́ дзіва́цтвам;
•
- sense of humor
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
interest
1) заціка́ўленасьць
2) інтарэ́с -у
3) ціка́васьць
4) ча́стка (капіта́лу) у прадпрые́мстве
5) прыбы́так -ку
6) працэ́нты
ціка́віць (-ца) каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oneself
1) сябе́
2) сам
3) сам сабо́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
opinion
1) пагля́д, по́гляд -у
2) ацэ́нка (ду́мка, меркава́ньне пра каго́, што-н.)
3) ду́мка, высно́ва спэцыялі́ста (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
request
v.
прасі́ць каго́-чаго́
1) про́сьба
2) по́пыт -у
3) by request — у адка́з на про́сьбу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sour
1) кі́слы
2) скі́слы, пракі́слы; сапсу́ты (пра суп, віно́)
3) з кі́слым або́ е́лкім па́хам
4)
1) кі́снуць, скіса́ць (пра малако́)
2) кі́снуць (псава́цца, пра віно́, суп)
3)
•
- sour weather
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шлюб
1. Éhe
шлюб з каха́ння Líebesehe
шлюб з разлі́ку Vernúnft¦ehe
няро́ўны шлюб Míssheirat
фікты́ўны шлюб Schéinehe
пасве́дчанне аб шлю́бе Héirats¦urkunde
уступі́ць у шлюб héiraten
грамадзя́нскі шлюб stándes¦amtliche Tráuung;
2. (абрад) Éheschließung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лес
лі́сцевы лес Láubwald
мяша́ны лес Míschwald
дрыму́чы лес Úrwald
2. (матэрыял) Holz
карабе́льны лес Schíffsholz
хто ў лес, хто па дро́вы der éine sagt hü, der ándere hott
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
магі́ла
бра́цкая магі́ла Mássengrab
да (са́май) магі́лы bis über das Grab;
капа́ць каму
стая́ць адно́й наго́й у магі́ле, глядзе́ць у магі́лу,
увагна́ць [зве́сці] у магі́лу каго
ле́гчы ў магі́лу, знайсці́ магі́лу stérben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sáche
1) рэч, прадме́т
2) спра́ва; пыта́нне;
mit
das ist éine ~ für sich гэ́та асо́бая спра́ва;
séiner ~ gewíss sein
éine ~ déichseln правярну́ць спра́ву;
éiner ~ auf den Grund géhen
die ~ klappt спра́ва ла́дзіцца [ідзе́ на лад];
die ~ steht gut спра́ва [усё] у пара́дку;
bei der ~ bléiben
bei der ~ sein
nicht bei der ~ sein
in ~n (
éine ~ untersúchen ве́сці сле́дства па яко́й
zur ~ ! да спра́вы!;
zur ~ kómmen
das tut nichts zur ~ гэ́та нічо́га не зна́чыць, гэ́та не мянце спра́вы
3)
4) адзе́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)