kláppen I
1) ля́паць, сту́каць
2)
es klappt усё ідзе́ на лад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kláppen I
1) ля́паць, сту́каць
2)
es klappt усё ідзе́ на лад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lóssteuern
auf sein Ziel ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítkommen
1) прыхо́дзіць, прыбыва́ць,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spüren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ківа́цца
1. (рытмічна хістацца) schwíngen
2. (
3. (хістацца) wáckeln
зуб ківа́ецца der Zahn wáckelt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
entférnen
1.
1) выдаля́ць; ліквідава́ць
2) выво́дзіць (плямы)
2. ~, sich
sich vom Gégenstand ~ адхілі́цца ад тэ́мы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падагна́ць
1. (прымусіць наблізіцца да каго
2. (прыладзіць) ánpassen
падагна́ць до́шку ein Brett ánpassen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ве́рхам
1.
прагу́лка ве́рхам Spazíerritt
е́здзіць ве́рхам réiten
2. (зверху, па версе чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маха́ць
1. schwíngen
маха́ць кры́ламі mit den Flügeln schlágen
маха́ць хвасто́м mit dem Schwanz wédeln;
маха́ць руко́й (развітваючыся) wínken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hérgehen
1.
1) падхо́дзіць, набліжа́цца;
hínter
nében
2):
über
2.
es geht hier laut her! тут ве́льмі шу́мна, тут тако́е ро́біцца!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)