mítkommen
1) прыхо́дзіць, прыбыва́ць,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítkommen
1) прыхо́дзіць, прыбыва́ць,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lóssteuern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ківа́цца
1. (рытмічна хістацца) schwíngen*
2. (
3. (хістацца) wáckeln
зуб ківа́ецца der Zahn wáckelt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
entférnen
1.
1) выдаля́ць; ліквідава́ць
2) выво́дзіць (плямы)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fúßtapfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падагна́ць
1. (прымусіць наблізіцца да каго
2. (прыладзіць) ánpassen
падагна́ць до́шку ein Brett ánpassen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ве́рхам
1.
прагу́лка ве́рхам Spazíerritt
е́здзіць ве́рхам réiten*
2. (зверху, па версе чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маха́ць
1. schwíngen*
маха́ць кры́ламі mit den Flügeln schlágen*;
маха́ць хвасто́м mit dem Schwanz wédeln;
маха́ць руко́й (развітваючыся) wínken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дазо́р
1. (абыход) Kontróllgang
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
віра́жI
пло́скі віра́ж wéite Kúrve;
круты́ віра́ж énge [schárfe] Kúrve;
вы́йсці з віра́жу́ die Kúrve verlássen*, aus der Kúrve kómmen*;
вы́канаць віра́ж éine Kúrve dréhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)