Rad
n -(e)s, -Räder
1) ко́ла;
únter die Räder kómmen* тра́піць пад ко́лы
2) веласіпе́д, ро́вар;
~ fáhren* е́здзіць на веласіпе́дзе;
~ schlágen* куля́цца, хадзі́ць ко́лам;
ihm fehlt ein ~ разм. у яго́ не ўсё з галаво́й;
der Pfau schlägt ein ~ паўлі́н распусці́ў хвост
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stréichen
*
1.
vi (s) хадзі́ць, бадзя́цца
2.
vt
1) нама́зваць, зама́зваць
2) фарбава́ць, малява́ць
frisch gestríchen! — пафарбава́на!
grün gestríchen — пафарбава́на ў зялёны ко́лер
3) гла́дзіць
das Haar glatt ~ — прыгла́дзіць валасы́
4) выкрэ́сліваць
gestríchen voll — по́ўны да бераго́ў
das Maß ist gestríchen! — разм. хо́піць!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
clump
[klʌmp]
1.
n.
1) зьле́пак -ку m., камлы́га f., камя́к -а́ m.
a clump of ice — камлы́га лёду
a clump of earth — камя́к зямлі́
2) гра́нка f., пук -а́ m.; мала́я це́сная ку́чка
a clump of trees — ку́пка дрэ́ваў
3) ту́пат -у m., бо́ўтаньне нага́мі
2.
v.i.
1) зьбіра́цца ў гру́пу, утвара́ць зьле́пак
2) ця́жка хадзі́ць, ступа́ць з гру́катам, бо́ўсаць чараві́камі
3) садзі́ць гру́памі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alone
[əˈloʊn]
1.
adj.
1) адзі́н, адна́
She was alone — Яна́ была́ адна́
2) сам, сама́, само́
One boy alone can do it — Адзі́н хлапе́ц гэ́та мо́жа зрабіць сам
2.
adv.
а) аднаму́, адно́й
walk (live) alone — хадзіць (жыць) аднаму́ або́ адно́й
б) то́лькі, вылу́чна
He alone can know it — То́лькі ён мо́жа гэ́та ве́даць
•
- go it alone
- leave alone
- let alone
- Let well enough alone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verkéhren
I
vi
1) (bei D) (часта) быва́ць (у каго-н.); (mit D) падтры́мліваць зно́сіны [знаёмства] (з кім-н.)
mit j-m bríeflich ~ — перапі́свацца з кім-н.
2) хадзі́ць, курсі́раваць, рабі́ць рэ́йсы
éine Stráßenbahn verkéhrt auf díeser Líni¦e — па гэ́таму маршру́ту хо́дзіць трамва́й
II
vt скажа́ць, перакру́чваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
resort
[rɪˈzɔrt]
1.
v.i.
1) быва́ць, наве́дваць, хадзі́ць, е́зьдзіць
Many people resort to the beaches in hot weather — Шмат людзе́й е́зьдзіць на пля́жы ў гара́чае надво́р’е
2) зьвярта́цца, ужыва́ць
to resort to violence — ужы́ць гва́лт
2.
n.
1) наве́дваньне n.
A park is a place of popular resort in good weather — У паго́ду парк — папуля́рнае ме́сца для наве́дваньня
2) ме́сца адпачы́нку
summer resort — ле́тні куро́рт
3) ужыва́ньне
the resort to force — ужыцьцё сі́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wald
m -(e)s, -wälder; лес
ein tíefer ~ — густы́ [дрыму́чы] лес
ein líchter ~ — рэ́дкі лес
durch ~ und Feld schwéifen [stréifen] — хадзі́ць па ляса́х і паля́х
◊ den ~ vor (láuter) Bäumen nicht séhen* — за дрэ́вамі не ба́чыць ле́су
wie es in den ~ hinéinschallt, so schallt es wíeder hináus — ≅ як гукне́ш, так і адгукне́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wándeln
1.
vi (s) хадзі́ць, блука́ць
auf dem Wége des Rúhmes ~ — ісці́ па шляху́ сла́вы
auf Érden ~ — жыць на зямлі́ [све́це]
ein ~des Léxikon — жарт. хадзя́чая энцыклапе́дыя
wie ein ~des Gespénst áussehen* — мець вы́гляд хадзя́чай сме́рці
2.
vt (з)мяня́ць, ператвара́ць (у што-н.)
3.
(sich) мяня́цца
(in A) ператвара́цца (у што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tread
[tred]
1.
v.t. trod or Archaic trode, trodden or trod, treading
1) хадзі́ць, тапта́ць
Don’t tread on the flower beds — Не хадзі́ па гра́дках з кве́ткамі
2) лю́та ста́віцца; уціска́ць
2.
n.
1) ту́пат -у m. (ног)
2) хада́, пахо́дка f.
He walks with a heavy tread — У яго́ цяжка́я хада́
3) ступе́нь f. (схо́даў, драбі́ны)
4) пратэ́ктар пакры́шкі
5) падэ́шва нагі́, абу́тку
•
- tread a path
- tread on air
- tread on one’s toes
- tread the boards
- tread the streets
- tread grapes
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
па́лец м.
1. анат. (на руцэ) Fínger m -s, -; (мезенец) der kléine Fínger;
шырынёй на тры па́льцы drei Fínger breit;
падне́сці па́лец да губ den Fínger an die Líppen légen;
пака́зваць па́льцам mit dem Fínger zéigen (на каго-н., што-н. auf A);
пералічы́ць на па́льцах an den Fíngern ábzählen; (на назе) Zéhe f -, -n;
хадзі́ць на па́льчыках auf den Zéhenspitzen [auf den Zéhen] géhen*;
◊
абве́сці вако́л па́льца каго-н. j-n um den Fínger wíckeln;
вы́смактаць з па́льца aus der Luft gréifen*;
2. тэх. Dáumen m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)