dabéi
1) пры гэ́тым [тым, ім, ёй, іх]
2) да таго́ ж,
3) каля́ (пры чым-н.); пры гэ́тым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dabéi
1) пры гэ́тым [тым, ім, ёй, іх]
2) да таго́ ж,
3) каля́ (пры чым-н.); пры гэ́тым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bodily
1) цяле́сны, фізы́чны
2) цяле́сны, матэрыя́льны
1) асабі́ста, ва ўла́снай асо́бе
2) пагало́ўна; усе́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
concert
1) канцэ́рт -у
2) зго́да
3) зла́джанасьць
канцэ́ртны (за́ля)
v.
1) дамаўля́цца, пагаджа́цца
2) супо́льна плянава́ць або́ выко́нваць не́шта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cling
v. clung, clinging
1) прыліпа́ць, прычапля́цца, прыстава́ць
2) трыма́цца, быць ве́рным
3) хілі́цца, тулі́цца да каго́
4) чапля́цца; мо́цна трыма́цца чаго́, лі́пнуць
5) застава́цца ў па́мяці (пра сло́вы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
huddle
1) ці́скацца, ці́снуцца, то́ўпіцца, зьбіва́цца ў ку́чу
2) informal патае́мна ве́сьці нара́ды
2.1) скіда́ць абы-я́к, уклада́ць
2) скру́чвацца ў клубо́к (як кот); ку́рчыцца
3) насьпе́х канча́ць (перамо́вы)
1) бязла́дная, хааты́чная ку́ча; ма́са
2) вялі́кі пасьпе́х
3) informal патае́мная нара́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mess
1) непара́дак -ку, бруд -у
2) цяжко́е, непрые́мнае або́ няўда́лае стано́вішча
3) супо́льны стол, супо́льнае харчава́ньне (у во́йску й флёце)
4) стра́ва, по́рцыя
1) бру́дзіць, рабі́ць непара́дак
2) to mess up — наблы́таць, сапсава́ць спра́ву; нарабі́ць бесталко́віцы
3) выдава́ць абе́ды, харчава́ць (жаўне́раў, марако́ў)
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пагадзі́цца, пагаджа́цца
1. (згадзіцца на што
2. (з кім
пагадзі́цца з яго прапано́вай séinem Vórschlag zústimmen;
3. (дамовіцца) überéinkommen*
мы пагадзі́ліся е́хаць
4. (памірыцца) sich versöhnen (з кім
5. (прывыкнуць) sich ábfinden* (з чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
share
I1) до́ля, ча́стка
2) а́кцыя
1) дзялі́ць; мець супо́льна
2) дзялі́цца
3) браць удзе́л
•
- go shares
- share and share alike
IIляме́ш лемяша́, наро́г -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
other
і́ншы, другі́
і́ншы, другі́
іна́кш, іна́чай
•
- every other day
- that evening of all others
- the other day
- the other night
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
той
той дом jénes Haus;
у тым до́ме in jénem Haus;
з таго́ ча́су [тых часо́ў] seitdém, seit jéner Zeit;
тым са́мым dadúrch;
між тым inzwíschen;
год таму́ (наза́д) vor éinem Jahr;
тым больш um so mehr;
не без таго́ da ist was dran;
без таго́ ohnehín; sowiesó;
ні з таго́, ні з сяго́ mir nichts, dir nichts; óhne jéden Grund;
◊ ні то́е, ні сёе ≅ wéder Fisch noch Fleisch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)