Nágel
1) цвік;
den ~ auf den Kopf tréffen
éinen ~ im Kopf háben быць ве́льмі го́рдым
2) пазно́гаць;
die Árbeit brennt ihr auf die Nägel [auf den Nägeln]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Nágel
1) цвік;
den ~ auf den Kopf tréffen
éinen ~ im Kopf háben быць ве́льмі го́рдым
2) пазно́гаць;
die Árbeit brennt ihr auf die Nägel [auf den Nägeln]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
yet
1) да гэ́тае пары́, дасю́ль, дагэ́туль
2) яшчэ́, усё яшчэ́
3) тым ня менш; адна́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Betríeb
1) прадпрые́мства, заво́д, фа́брыка
2) эксплуата́цыя;
in ~ sein працава́ць, функцыяні́раваць;
áußer ~ sein не працава́ць, не функцыяні́раваць;
in ~ sétzen прыво́дзіць у дзе́янне
3) рух;
im Káufhaus herrscht ímmer ein gróßer ~ у магазі́не заўсёды пану́е ажыўле́нне [вялі́кі рух]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Árbeit
éine ~ léisten выко́нваць рабо́ту;
an die ~ géhen
sich an die ~ máchen бра́цца за рабо́ту;
géistige ~ разумо́вая пра́ца;
mir geht die ~ leicht von der Hand мне працу́ецца до́бра;
sich vor kéiner ~ schéuen не бая́цца [не цура́цца] ніцкай рабо́ты [пра́цы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лёгкі
1. leicht, Leicht-;
лёгкая
лёгкі ве́цер léichter [schwácher] Wind;
лёгкі мета́л Léichtmetall
лёгкая прамысло́васць Léichtindustrie
2. (павярхоўны, несур’ёзны) léichtsinnig, léichtfertig;
лёгкія паво́дзіны léichtfertiges [leichtsinniges] Verhálten;
лёгкая му́зыка Unterháltungsmusik
лёгкі сон léichter Schlaf;
лёгкая пахо́дка léichter Gang;
лёгкая рука́ éine glückliche Hand;
з маёй лёгкай рукі́ auf méine Initiatíve [-və];
з лёгкім сэ́рцам léichten Hérzens;
лёгкі на ўспамі́н
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
léisten
1) рабі́ць, выко́нваць;
die geléistete Árbeit вы́кананая
2):
éinen Dienst ~ ака́зваць паслу́гу;
Ábbitte ~ прасі́ць прабачэ́ння;
Wíderstand ~ супраціўля́цца;
éine Záhlung ~ зрабі́ць [уне́сці] плацеж;
Hílfe ~ дапамага́ць;
éinen Eid ~ прысяга́ць, кля́сціся;
Fólge ~ (па)слу́хаць, паслу́хацца;
Gewähr [Bürgschaft] ~ руча́цца
3):
sich (
sich éine Fréchheit ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
business
1) заня́так -ку
2) га́ндаль -лю
3) бі́знэс -у; гандлёвае прадпрые́мства, кра́ма
4) спра́ва, рэч
•
- business is business
- get down to business
- have no business
- Mind your own business
- on business
- We mean business
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Werk
1) спра́ва,
das war sein ~ гэ́та было́ спра́вай яго́ рук;
ans ~ [zu ~e] géhen
am ~(e) sein працава́ць над чым
2) пра́ца, твор;
gesámmelte ~e збор тво́раў;
das ~ lobt den Méister спра́ва ма́йстра хва́ліць
3) заво́д
4) механі́зм
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sáuber
1.
1) чы́сты; аха́йны
2) сумле́нны;
~ máchen чы́сціць;
die Táfel ~ máchen выціра́ць до́шку;
ein ~es Mädchen прыго́жанькая дзяўчы́нка;
ein ~er Búrsche!
éine ~e Árbeit акура́тная
2.
1) чы́ста, акура́тна; асцяро́жна (датыкацца да чаго
2) аха́йна, сумле́нна, чы́ста;
~ hálten
séine Hände ~ hálten
3. ~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geráten
1) тра́піць, папа́сці, апыну́цца;
in éine Fálle ~ папа́сці ў па́стку (
in die Klémme ~ папа́сці ў бяду́ [у ця́жкае стано́вішча];
aus den Schíenen ~ сысці́ з рэ́ек;
auf den Éinfall ~ натра́піць на ду́мку
2) прыйсці́ (y
in Verzwéiflung ~ прыйсці́ ў адча́й;
in Wut ~ раз’ю́шыцца;
in Vergéssenheit ~ забыва́цца;
áußer sich (
in Schúlden ~ ула́зіць у даўгі́;
in Brand ~ загарэ́цца
3) удава́цца;
séine Árbeit ist gut geráten яго́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)