ру́хацца
1. sich bewégen, in Bewégung sein;
ру́хацца
ру́хацца ў напра́мку да чаго
2. (варушыцца) sich rühren, in Bewégung kómmen
не ру́хайся! rühr dich nicht!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ру́хацца
1. sich bewégen, in Bewégung sein;
ру́хацца
ру́хацца ў напра́мку да чаго
2. (варушыцца) sich rühren, in Bewégung kómmen
не ру́хайся! rühr dich nicht!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасу́нуцца
1. rücken
пасу́нуцца ў бок zur Séite rücken;
пасу́нуцца
пасу́нься кры́ху! rücke ein wénig!
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
avancieren
1. паско́рыць рух чаго́
2.
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
anticipate
1) прадбача́ць, прадчува́ць
2) спадзява́цца, чака́ць
3) апярэ́джваць, выпярэ́джваць
4) прысьпяша́ць, набліжа́ць
5) рабі́ць датэрміно́ва
6) перавыдатко́ўваць
2.забяга́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Vórschub
1) рух
2) дапамо́га, садзе́йнічанне;
~ léisten (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гадзі́ннік
кішэ́нны гадзі́ннік Táschenuhr
ручны́ гадзі́ннік Ármbanduhr
праве́рыць гадзі́ннік die Uhr (auf Genáuigkeit) überprǘfen;
заве́сці гадзі́ннік die Uhr áufziehen
гадзі́ннік ідзе́
гадзі́ннік адстае́ die Uhr geht nach
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
піха́ць
1. stóßen
піха́ць каго
2. (рухаць
3. (стымуляваць) ánspornen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schréiten
1) кро́чыць, ісці́, шыбава́ць;
vórwärts ~ ісці́
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéiterkommen
so kómmen wir nicht wéiter! так мы далёка не прасу́немся!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hold out
а) ахвяро́ўваць; ва́біць
б) вы́ставіць, вы́сунуць
в) праця́гваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)