even
[ˈi:vən]
1.
adj.
1) з ро́ўнай паве́рхняй; гла́дкі
2) ро́ўны; адно́лькавы; раўнаме́рны
with an even motion — ро́ўным хо́дам
in even shares — паро́ўну, на ро́ўныя ча́сткі
even distribution — раўнаме́рнае разьмеркава́ньне
3) цо́тны
even number — цо́тны лік
4) дакла́дны, якра́з
5) спако́йны, ураўнава́жаны (хара́ктар)
2.
adv.
1) ро́ўна, паро́ўну
2) якра́з; на́ват; аж
even unto death — аж да сьме́рці
even if, informal — хоць бы, на́ват, на́т
•
- be even
- get even
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
überschreiben I überschreiben
* vt
1) піса́ць (паўзверх чаго-н.)
2) перапі́сваць (у другую кнігу, на другі лік)
I überschréiben*
1) рабі́ць по́дпіс (на чым-н.); падпі́сваць (што-н.), дава́ць загало́вак (чаму-н.)
2) (j-m) перапі́сваць (маёмасць на чыё-н. імя)
3) перадава́ць (заказ)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rund
1. a
1) кру́глы, шарападо́бны;
~e Áugen máchen здзіўля́цца
2) акру́глены (пра лік);
~ geréchnet кру́глым лі́кам
2. adv
1) прыблі́зна, каля́
2) наўко́л;
~ um die Welt вако́л све́ту;;
~ um die Uhr су́ткі, 24 гадзі́ны
3) адкры́та, напрасткі́, про́ста, без хі́трыкаў;
etw. ~ heráussagen сказа́ць што-н. адкры́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
odd
[ɑ:d]
adj.
1) які́ застае́цца
keep the odd change — пакі́нь сабе́ рэ́шту
2) няпа́рны
an odd stocking — няпа́рная панчо́ха
3) дадатко́вы; выпадко́вы; незаня́ты, во́льны
odd players — запасны́я гульцы́
odd jobs — выпадко́выя рабо́ты
odd moments — во́льныя хвілі́ны
4) зь лі́шкам
twenty odd years — два́ццаць зь лі́шкам гадо́ў
five hundred odd — пяцьсо́т зь лі́шкам
5) няцо́тны, няпа́рны
Five is an odd number — Пяць — няцо́тны лік
odd houses — дамы́ зь няцо́тнымі нумара́мі
6) дзіўны́, дзіва́цкі; дзіво́тны, незвыча́йны
odd couple — дзіўна́я па́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
negative
[ˈnegətɪv]
1.
adj.
1) адмо́ўны
negative particle — адмо́ўе
negative electrode — адмо́ўна зара́джаны электро́д
2) Photogr. нэгаты́ў -ва m
3) Med. нэгаты́ўны
2.
n.
1) адмаўле́ньне n.; адмо́ва f.
2) (у дыску́сіі) запярэ́чаньне n., нязго́днасьць (у ду́мках)
3) адмо́ўны лік
the negative sign — знак мі́нус, адмо́ўны знак
4) адмо́ўная я́касьць або́ ры́са хара́ктару
He is a bundle of negatives — У яго́ адны́ адмо́ўныя ры́сы
5) Electr. адмо́ўны зара́д
6) Photogr. нэгаты́ў -ва m.
7) вэ́та, n. indecl. зако́н вэ́та
3.
v.
1) адмаўля́ць, пярэ́чыць; галасава́ць супро́ць
2) аспрэ́чваць, даво́дзіць памылко́васьць каго́-чаго́
3) рабі́ць бескары́сным, нэўтралізава́ць
•
- in the negative
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
square
[skwer]
1.
n.
1) Geom. квадра́т -а m.
2) кварта́л -а m.
The large factory fills a whole square — Вялі́кая фа́брыка займа́е цэ́лы кварта́л
3) сквэр -у m.
4) пло́шча f.
5) Math. квадра́т лі́ку, лік у друго́й ступе́ні
16 is the square of 4 — 4 у квадра́це бу́дзе 16
2.
adj.
1) квадра́тны
a room five meters square — пако́й на пяць квадра́тных мэ́траў
2) прастаку́тны
a square corner — про́сты кут
3) справядлі́вы, сумле́нны
4) катэгары́чны
square refusal — катэгары́чная адмо́ва
5) у квадра́це
6) Sl. старамо́дны, адста́лы, кансэрваты́ўны
3.
v.t.
1) рабі́ць квадра́тным; выпро́стваць
2) Math. узво́дзіцьу квадра́т
3) Figur. палаго́джваць
•
- back to square one
- square oneself
- square up
- square with
- on the square
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Stélle f -, -n ме́сца, пункт;
etw. an die ríchtige ~ stéllen паста́віць што-н. на ме́сца;
an ~ (G, von D) заме́ст (каго-н., чаго-н.);
an j-s ~ tréten* замяшча́ць каго́-н.; стаць [заня́ць] чыё-н. ме́сца;
sich an j-s ~ versétzen паста́віць сябе́ на чыё-н. ме́сца;
nicht von der ~! ні з ме́сца!;
die Zahl 100 hat drei ~n 100 – трохзна́чны лік
2) ме́сца, уры́вак, ча́стка; мо́мант; паса́ж
3) ме́сца, паса́да, рабо́та, слу́жба;
sich um éine ~ bewérben* дабіва́цца ме́сца
4) шта́тная адзі́нка
5) інста́нцыя, устано́ва
6):
auf der ~ неадкла́дна;
an Ort und ~ sein быць на ме́сцы;
zur ~ sein вайск. прыбы́ць, з’яві́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zählen
1. vt
1) лічы́ць
2) налі́чваць;
die Stadt zählt éine Millión Éinwohner го́рад налі́чвае мільён жыхаро́ў
3) (zu D) лічы́ць (каго-н. кім-н., што-н. чым-н.); прылі́чваць, адно́сіць (каго-н. да каго-н., што-н. да чаго-н.)
2. vi
1) лічы́ць;
von eins bis húndert ~ лічы́ць ад аднаго́ да ста
2) лічы́цца, ісці́ ў лік;
das zählt nicht гэ́та не лі́чыцца
3) (zu D, unter A) лічы́цца (кім-н., чым-н.);
er zählt zu den bésten Schülern ён лі́чыцца адны́м з ле́пшых ву́чняў
4) (auf A) разлі́чваць (на каго-н., на што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Punkt m -es, -e
1) кро́пка, пункт;
éinen ~ sétzen [stéllen, máchen] ста́віць кро́пку
2) (у спалучэнні з указаннем часу) ро́ўна, дакла́дна;
~ vier Uhr дакла́дна ў чаты́ры гадзі́ны
3) кро́пка (геаграфічная), ме́сца
4) пункт, арты́кул;
~ für ~ пункт за пу́нктам, арты́кул за арты́кулам
5) мо́мант, ме́сца;
den wúnden ~ tréffen* закрану́ць балю́чае ме́сца, закрану́ць за жыво́е
6) спарт. ачко́;
~e hólen набіра́ць ачкі́;
~е búchen ве́сці лік ачка́м;
j-n nach ~en schlágen* перамагчы́ каго́-н. па ачка́х
7) пыта́нне;
an éinen kítzligen ~ kómmen* закрану́ць казытлі́вае пыта́нне;
◊
das ist ein ~ für sich гэ́та асо́бая спра́ва;
auf dem ~ sein [stéhen*] etw. zu tun мець наме́р зрабі́ць што-н.;
der spríngende ~ гало́ўнае, су́тнасць спра́вы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
round
[raʊnd]
1.
adj.
1) кру́глы
2) то́ўсты, по́ўны
He was short and round — Ён быў ні́зкі й по́ўны
3) кругавы́
4) цэ́лы, по́ўны, кру́глы
a round dozen of eggs — цэ́лы ту́зін я́ек
a round sum of money — кру́глая су́ма гро́шай
round number —
а) цэ́лы лік
б) кру́глая лі́чба
5) прыблі́зны, акру́глены
2.
n.
1) ко́ла n., сфэ́ра f., шар -а m.
2) абыхо́д -у m. (вартаво́га)
3) абаро́т -у m.
the earth’s yearly round — гадавы́ абаро́т зямлі́
4) тур, раўнд -у m.
5) залп, салю́т -у m.
6) кумпя́к я́лавічыны
3.
v.t.
1) акругля́ць; рабі́ць кру́глым
2) абыхо́дзіць, аб’яжджа́ць або́ абплыва́ць
4.
adv.
1) наўко́л, наво́кал
2) у акру́жнасьці
The ball measures one meter round — Мяч акру́жнасьцю адзі́н мэ́тар
3) акружно́й даро́гай, наўкру́га
We went round on our way home — Вярта́ючыся дамо́ў, мы пайшлі́ акружно́й даро́гай
5.
prep.
наво́кал, вако́л
Bullets whistled round him — Вако́л яго́ сьвіста́лі ку́лі
round the world — вако́л сьве́ту
•
- all the year round
- go the round
- make the rounds
- go the rounds
- round out
- round off
- round upon
- round up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)