абру́шыцца
1. (рынуцца
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абру́шыцца
1. (рынуцца
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адве́сці
1. (даставіць каго-н
2.
3. (выдзеліць для якой-н мэты) zúweisen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заляце́ць
1. (
пту́шка заляце́ла ў се́нцы ein Vógel hat sich in den Flur verflógen;
2. (далёка) weit fórtfliegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
barge
1) ба́ржа, ба́рка
2) двухпавярхо́вая ба́ржа для экску́рсіяў або́ пара́даў
3) адміра́льскі ка́тэр
2.ве́зьці, пераво́зіць ба́ржай
3.урыва́цца, ува́львацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pféffern
1) пярчы́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínter
I
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хілі́ць
1. (нахіляць) néigen
2.
3.
мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;
4.
было́ незразуме́ла,
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
versäumen
1) упуска́ць, спазня́цца
2) прагу́льваць, прапуска́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
увабра́цца
1. (паглынуцца, уцягнуцца) sich éinsaugen
2.
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даганя́ць, дагна́ць
1. (параўнацца з кім
2. (прыгнаць
даганя́ць каро́ў да ле́су Kühe (bis) zum Wald tréiben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)