Realität

f -

1) рэа́льнасць, рэчаі́снасць

2) факт, сапра́ўдны стан рэ́чаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Benmmenheit

f -

1) здранцве́нне, аняме́нне, несвядо́мы стан

2) збянтэ́жанасць, прыгне́чанасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падраздзяля́цца

1. zerfllen* vi (s), sich untertilen;

2. зал. стан ingeteilt [gegledert] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

учыня́цца

1. гл учыніцца;

2. (зал. стан да учыняць, учыніць) vollführt* [getn, verübt,begngen] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

серабры́цца

1. slbern schmmern, wie Slber schmmern;

2. зал. стан verslbert wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тра́ціцца разм Geld usgeben* [verschwnden]; usgaben mchen; зал. стан verusgabt [usgegeben] wrden; гл траціць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

exaltation

[,egzɔlˈteɪʃən]

n.

1) павышэ́ньне, узвышэ́ньне n.

2) захапле́ньне n.; стан узбу́джанасьці; надме́рная ўзбуджа́льнасьць; экзальта́цыя f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bodice

[ˈbɑ:dɪs]

n.

1) ста́нік -а m., станm. (суке́нкі)

2) гарсэ́т -у m., шнуро́ўка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

liquefy

[ˈlɪkwɪfaɪ]

v., -fied, -fying

разрэ́джваць, расплаўля́ць; зьмяня́ць або́ зьмяня́цца ў ва́дкасьць; надава́ць або́ набыва́ць ва́дкі стан

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nbrauchbar

a непрыда́тны

etw. ~ mchen — прыве́сці што-н. у непрыда́тны стан

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)