beater
1) трапа́ла
2) заго́ншчык -а
3) калато́ўка,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beater
1) трапа́ла
2) заго́ншчык -а
3) калато́ўка,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
счэп
1. (дзеянне) Ánhängen
2. (
3. (счэпленыя транспартныя машыны) Wágenzug
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fixture
1)
2) асо́ба або́ рэч, яка́я застае́цца до́ўгі час на адны́м ме́сцы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
implement
1)
2) сро́дак для дасягне́ньня чаго́-н.
2.1) выко́нваць, ажыцьцяўля́ць, укараня́ць, уво́дзіць у жыцьцё
2) забясьпе́чваць прыла́дамі або́ і́ншымі сро́дкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сушы́лка
1. (
сушы́лка для валасо́ў Háartrockner
2. (памяшканне) Tróckenraum
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
attachment
1) прывя́званьне
2) прывя́занасьць, адда́насьць
3) дада́так -ку
4) наклада́ньне а́рышту (на маёмасьць)
5) прыкамандава́ньне n
6) залу́чнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ánlage
1) заклада́нне (будынка)
2) збудава́нне
3)
4) сквер, зялёныя паса́дкі
5) здо́льнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыцэ́л
1. (дзеянне) Zíelen
узя́ць на прыцэ́л aufs Korn néhmen*; visíeren [vi-]
2.
апты́чны прыцэ́л Zíelfernrohr
пастая́нны прыцэ́л Stándvisier [-vi-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
broach
1) ражо́н -на́
2) сьве́рдзел для адкрыва́ньня бо́чак
3) бро́шка
4) каменячаса́льная
1) сьвідрава́ць адту́ліну
2) пачына́ць гу́тарку, адкрыва́ць дыску́сію
3) часа́ць ка́мень
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вага́
1. (цяжар, маса) Gewícht
удзе́льная вага́
найлягчэ́йшая вага́ Flíegengewicht
паўлёгкая вага́
2. (
дэцыма́льная вага́ Dezimálwaage
◊ на вагу́ зо́лата Góld(es) wert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)