сці́пла
1. beschéiden;
2. (просты, без прэтэнзій на раскошу) éinfach, ánspruchslos;
3. (нязначны, невялікі) ärmlich, dürftig, karg;
сці́плы заро́бак kärglicher Verdíenst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сці́пла
1. beschéiden;
2. (просты, без прэтэнзій на раскошу) éinfach, ánspruchslos;
3. (нязначны, невялікі) ärmlich, dürftig, karg;
сці́плы заро́бак kärglicher Verdíenst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
degradation
1) паніжэ́ньне, прыніжэ́ньне
2) асла́бленьне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
horde
1) нато́ўп -у
2) арда́
зьбіра́цца ў ку́чы, у згра́і;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mühsam, mühselig
1.
2.
sein ~es Dásein frísten ледзь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únzucht
распу́цства распу́сты;
~ tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brot
1) хлеб;
belégtes ~ бутэрбро́д
2) скі́ба [лу́ста] хле́ба;
das tägliche ~ хлеб штодзённы, прако́рм;
sein éigen ~ éssen
frémder Léute ~ éssen
der Mensch lebt nicht vom ~ alléin чалаве́к жыве́ не адны́м то́лькі хле́бам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuswärts
1) во́нкі; зво́нку; знадво́рку
2) па́-за до́мам; у чужы́х края́х;
~ wóhnen
von ~ з друго́га ме́сца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
frísten
1) адтэрміно́ўваць; падо́ўжыць
2):
ein élendes Lében ~
sein nácktes Lében ~ насі́лу [ця́жка, ледзь] перабіва́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даста́так
1. (заможнасць) Wóhlstand
ён чалаве́к з даста́ткам er hat ein gutes Áuskommen;
2. (прыбыткі, матэрыяльныя сродкі) Vermögen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пала́тка
разбі́ць пала́тку ein Zelt áufschlagen
згарну́ць пала́тку ein Zelt ábbrechen
гандлёвая пала́тка Verkáufsstand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)