stéhen*
1. vi (h, рэдка s)
1) стая́ць, знахо́дзіцца (вертыкальна);
auf dem Kópfe ~ стая́ць на галаве́;
Modéll ~ пазі́раваць (мастаку);
j-m im Wége ~ стая́ць каму́-н. папяро́к даро́гі
2) стая́ць, знахо́дзіцца (дзе-н.);
Tränen stánden ihr in den Áugen на яе́ вача́х вы́ступілі слёзы
3) стая́ць (быць у якім-н. стане);
Schlánge ~ стая́ць у чарзе́;
Réde und Ántwort ~ трыма́ць адка́з пе́рад кім-н.;
álles steht auf dem Spiel усё паста́ўлена на ка́рту;
mit j-m im Bríefwechsel ~ перапі́свацца з кім-н.;
im Begríff ~ etw. zu tun наме́рвацца што-н. зрабі́ць; быць у мі́ласці ў каго-н.;
ich stéhe Íhnen zu Díensten я да Ва́шых паслу́г;
er soll kómmen, wie er steht und geht няха́й ён прыхо́дзіць як ёсць;
wie steht es um… (A) у які́м ста́не знахо́дзяцца спра́вы (з кім-н., чым-н.)
4) стая́ць, ме́цца, прысу́тнічаць, быць у наяўнасці;
in der Zéitung steht у газе́це надрукава́на [напі́сана];
es steht geschríeben… напі́сана…
5) (für einander, zu D) стая́ць (адзін за аднаго, за каго-н., што-н.);
für j-n, für etw. ~ руча́цца за каго́-н., за што-н.
6) (zu D) адно́сіцца, ста́віцца (да каго-н., чаго-н.)
7) стая́ць, не ру́хацца; не дзе́йнічаць, не працава́ць
8) быць да тва́ру, падыхо́дзіць, пасава́ць
9) з мадальным адценнем: трэ́ба [мо́жна] чака́ць;
es steht zu wünschen (па)жада́на;
~ bléiben* спыня́цца; застава́цца;
~ lássen* пакі́нуць (на месцы);
álles ~ und líegen lássen* пакі́нуць усё (рэчы, маёмасць)
10)
séinen Mann ~ пастая́ць за сябе́;
das wird ihm téuer zu ~ kómmen гэ́та бу́дзе яму́ до́рага каштава́ць;
wie steht's, wie geht's? як ма́ецеся [ма́ешся]
2. ~, sich:
hier steht es sich bésser тут стая́ць ле́пей [зручне́й];
sich müde ~ стамі́цца ад до́ўгага стая́ння;
er steht sich gut ён ма́е до́бры заро́бак;
sich mit j-m gut [schlecht] ~ [не] ла́дзіць з кім-н.