zaskoczyć
1.
2. здзівіць; уразіць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zaskoczyć
1.
2. здзівіць; уразіць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АЗЕНКУ́Р
(Azincourt),
сяло на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
hínreißen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
увабра́ць, убяру́, убярэ́ш, убярэ́; убяро́м, убераце́, убяру́ць; увабра́ў, -ра́ла; убяры́; увабра́ны;
1. што. Паступова паглынуць, уцягнуць, усмактаць у сябе.
2. што. Заправіць, усунуць унутр чаго
3. што. З’есці без астатку (
4. каго. Схапіць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
захлыну́ць, ‑не;
Заліць, пакрыць поўнасцю (пра ваду).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захо́п, ‑у,
1.
2. Гвалтоўнае прысваенне чаго‑н., авалоданне чым‑н.
3. Тое, што і захват.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
retake2
1. зноў узя́ць, заня́ць,
2. зноў здава́ць экза́мен у вы́падку яго́ права́лу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
акупі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Заняць (займаць) узброенымі сіламі чужую тэрыторыю без атрымання на гэта суверэнных правоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
carry off one’s feet, sweep off one’s feet
а)
б) зрабі́ць вялі́кае ўра́жаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lay hold of, lay hold on, lay hold upon
а)
б) скарыста́ць з чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)