запалане́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ло́нены;
1. каго-што. Узяць у
2. што. Заняць, запоўніць сабой якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
запалане́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ло́нены;
1. каго-што. Узяць у
2. што. Заняць, запоўніць сабой якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
niewola
niewol|a1. няволя, рабства;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
captivity
1)
2) палане́ньне, зьняво́леньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пало́ннік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вірлі́ць, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
captivity
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перабе́жчык, ‑а,
Той, хто перайшоў на бок праціўніка і добраахвотна здаўся ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палане́нне
1. (дзеянне) Gefángennehmen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
палане́нне, ‑я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэнега́цтва, ‑а,
Учынак, паводзіны рэнегата; здрада, адступніцтва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)