дольше
сравнит. ст.
1) нареч. даўжэй
я дольше вас живу здесь — я даўжэй за вас жыву тут
2) прил. даўжэйшы
этот путь дольше того — гэты шлях даўжэйшы за той
долюшка
нар.-поэт. долечка, -кі жен.
доля
жен.
1) (часть) доля, -лі жен.
частка, -кі жен.
2) (участь) доля, -лі жен.
(судьба) лес, род. лесу муж.
львиная доля — ільвіная доля
выпало на мою (твою, его) долю — выпала на маю (тваю, яго) долю
дом
муж.
1) (здание) дом, род. дома муж.
2) (домашний кров, жильё) дом, род. дому муж., хата, -ты жен.
звонили из дому — званілі з дому
выгнать из дому — выгнаць з хаты (з дому)
3) (семья) дом, род. дому муж., сям’я, -м’і жен.
4) (хозяйство) гаспадарка, -кі жен.
вести дом — весці гаспадарку
5) (учреждение) дом, род. дома муж.
дом отдыха — дом адпачынку
Дом книги — Дом кнігі
Дом быта — Дом быту
детский дом — дзіцячы дом
6) (династия, фирма) уст. дом, род. дома муж.
на дом — дадому
на дому — дома
дома
нареч. дома
не все дома — не ўсе дома
в гостях хорошо, а дома лучше погов. — у гасцях добра, а дома лепш
чувствовать себя как дома — адчуваць сябе як дома