шчамі́цца

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. шчамлю́ся шчэ́мімся
2-я ас. шчэ́мішся шчэ́міцеся
3-я ас. шчэ́міцца шчэ́мяцца
Прошлы час
м. шчамі́ўся шчамі́ліся
ж. шчамі́лася
н. шчамі́лася
Загадны лад
2-я ас. шчамі́ся шчамі́цеся
Дзеепрыслоўе
цяп. час шчэ́мячыся

Крыніцы: dzsl2007, piskunou2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

шчамі́цца, шчамлюся, шчэмішся, шчэміцца; незак.

Разм. Лезці, пралазіць і пад. з вялікімі намаганнямі куды‑н. праз што‑н. вузкае. Праз дзірку ў плоце натужліва шчэміцца ў двор чыёсьці рудое свінчо. Хадановіч. // перан. Лезці, настойліва напамінаць пра сябе (пра думкі). [Макарка:] — Думкі ўсялякія шчэмяцца ў галаву. Сабаленка. // перан. Умешвацца ў што‑н. [Стафан:] — Таму што дзе ж праўда? Я нікога не зачапіў. Я ніколі не шчаміўся ў іхнія справы, трымаўся звычаю, а звычай забараняе забіваць упяцёх аднаго. Караткевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шчамі́цца разм. (пралазіць) (mit Mühe) drchkriechen* vi (s), sich drchzwängen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pchać się

pcha|ć się

незак.

1. пхацца; штурхацца;

2. шчаміцца; лезці; пхацца; прабівацца

co samo pchać się w ręce — што само ідзе ў рукі

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)