Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
Verbum
анлайнавы слоўнікчы́рыць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| чы́ру | чы́рым | |
| чы́рыш | чы́рыце | |
| чы́рыць | чы́раць | |
| Прошлы час | ||
| чы́рыў | чы́рылі | |
| чы́рыла | ||
| чы́рыла | ||
| Загадны лад | ||
| чы́рце | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| чы́рачы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
смарка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Рэзкімі выдыхамі ачышчаць свой нос ад слізі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Blútgeschwür
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Abszéss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Зачы́р ’паз у ніжняй частцы бочкі, цэбра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Recht
1) пра́ва, зако́н;
~ auf Árbeit пра́ва на пра́цу;
von ~s wégen на падста́ве зако́на;
~ háben мець ра́цыю;
j-m ~ gében* прызнава́ць
wíder das ~ процізако́нна, супрацьзако́нна;
~ spréchen* судзі́ць, выно́сіць прыгаво́р [прысу́д];
j-m die bürgerlichen ~e áberkennen* пазба́віць каго́-н. грамадзя́нскіх право́ў;
álle ~e vórbehalten* без пра́ва перавыда́ння (надпіс на адвароце тытульнага ліста нямецкіх кніг);
im ~ sein мець ра́цыю; у адпаве́днасці з зако́нам;
das ~ mit Füßen tréten* зневажа́ць правы́
2) пра́ўда, слу́шнасць;
etw. zu [für] ~ erkénnen* лічы́ць што-н. пра́вільным [слу́шным]
◊ ~ muss doch ~ bléiben* зако́н ёсць зако́н;
wo nichts ist, hat auch der Káiser sein ~ verlóren ≅ як няма́, дык няма́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)