Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
цытава́ны цити́рованный
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цытава́ны, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым.зал.пр.ад цытаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цити́рованныйцытава́ны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
op. cit.
= opus citatum – цытаваны твор
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cyt.
1. = cytata — цытата;
2. = cytowany — цытаваны; цыт.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Асака́1 расліна Carex L.’ (БРС, Гарэц., Яруш.), осо́ка (Бесар.), палес.осока ’аер, Acorus Caramus’ (Бейл.), маг.сака́ ’Carex L.’ (Юрч., Гарэц.). Рус., укр.осока ’Carex’, польск.osoka ’Stratiotes aloides’ (балотная расліна, як і аер ці асака), ранейшы цытаваны прыклад (XIX ст.) у Дарашэўскага — з Мінскай губерні, таму, магчыма, польскае з беларускай. Няясна. Параўноўваюць з літ.ãšakà, лат.asaka ’рыбная костка’ (Мюленбах-Эндзелін, 1, 142; Фрэнкель, 18; Буга, Rinkt., 2, 295), а далей узводзяць да і.-е. кораня *ăkʼ‑ (гл. востры) (Міклашыч, 227). Міклашыч (290) звязваў і з коранем *sek‑ (гл. сячы), што вядзе да параўнанняў з ням.Säge ’піла’, англа.-сакс.secg ’асака, трыснёг’ (гл. Фасмер, 3, 163, і ўказ. там літаратуру). Магілёўская форма без а‑ можа тлумачыцца ці непасрэдна ад кораня sek‑, ці як вынік усячэння пачатковага а‑ (Зубаты, Studie, II, 2, 108, лічыў, што гэта а‑ ўспрымалася як прэфікс, але ў гэтым няма неабходнасці: а‑ магло ўспрымацца і як пратэтычнае).
Асака́2 ў выразе «асакою лезці (скакаць) у вочы» (з варыянтамі: ас(в)ою, сляпіцаю) ’назойліва прыставаць, невыносна дакучаць’ (Янк. БП, 396; Янк. БФ, 57). Магчыма, кантамінацыя слоў аса і асака, падмацаваная беларускімі экспрэсіўнымі ўтварэннямі на ‑ка.