флянсава́ць, -су́ю, -су́еш, -су́е; -су́й; -сава́ны; незак., што.

1. Садзіць, рассаджваць флянсы.

Ф. лес.

2. Абломваць непатрэбныя флянсы (у 2 знач.).

Ф. памідоры.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

флянсава́ць

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. флянсу́ю флянсу́ем
2-я ас. флянсу́еш флянсу́еце
3-я ас. флянсу́е флянсу́юць
Прошлы час
м. флянсава́ў флянсава́лі
ж. флянсава́ла
н. флянсава́ла
Загадны лад
2-я ас. флянсу́й флянсу́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час флянсу́ючы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

флянсава́ць несов.

1. расса́живать са́женцы;

2. см. пасынкава́ць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

флянсава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе; незак., што.

1. Садзіць, рассаджваць флянсы. Флянсаваць лес.

2. Абломваць непатрэбныя флянсы (у 2 знач.). Флянсаваць памідоры.

[Ням. pflanzen.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

флянсава́ць

(ням. pflanzen)

садзіць, рассаджваць флянсы;

2) абломваць -непатрэбныя бакавыя парасткі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

флянсава́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. флянсаваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

флянсава́ны, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад флянсаваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

slip

I [slɪp]

1.

slipped, v.i.

1)

а) высьлі́згваць, прасьлі́згваць

She slipped out of the room — Яна́ вы́сьлізнула з пако́ю

б) Time slips by — час ху́тка ляці́ць

2) сасьлі́згваць

The knife slipped and cut my finger — Нож сасьлізну́ў і парэ́заў мне па́лец

3) пако́ўзвацца, пасьлі́згвацца

He slipped on the icy sidewalk — Ён пакаўзну́ўся на абледзяне́лым хо́дніку

4) уцяка́ць, зрыва́цца

The dog slipped the chain — Саба́ка сарва́ўся з ланцуга́

5) выпуска́ць

Your name has slipped from my mind — Ва́шае імя́ вы́скачыла мне з па́мяці

Don’t let this opportunity slip — Не прапусьці́ гэ́тае наго́ды

6) здыма́цца зь я́кара (пра карабе́ль)

7) памыля́цца, рабі́ць памы́лкі

2.

v.t.

1)

а) здыма́ць

She slipped the ring off her finger — Яна́ зьняла́ пярсьцёнак з па́льца

б) перадава́ць, сува́ць каму́ што ўпо́тай

2) насьпе́х апрана́ць

Slip on your coat — Накі́нь паліто́

Slip off your shoes — Скінь чараві́кі

3) спуска́ць (саба́ку з пры́вязі)

3.

n.

1) сьлі́зганьне n.

2) навало́чка f. (на паду́шку)

3) камбіна́цыя (жано́чая)

4) памы́лка f.

5) пры́вязь f., павадо́к -ка́ m. (для саба́кі)

- slip of the pen

- slip of the tongue

- slip one over on

- slip up

II [slɪp]

1.

v.t.

флянсава́ць

2.

n.

1) квіта́нцыя f., лісто́к -ка́ m.

a slip of paper — лісто́к папе́ры

2) флянс -а m., бакавы́ па́растак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)