ушчу́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушчу́ю |
ушчу́ем |
| 2-я ас. |
ушчу́еш |
ушчу́еце |
| 3-я ас. |
ушчу́е |
ушчу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
ушчу́ў |
ушчу́лі |
| ж. |
ушчу́ла |
| н. |
ушчу́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушчу́й |
ушчу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушчу́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ушчу́ць сов. побрани́ть, пожури́ть, вы́говорить; укори́ть, упрекну́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ушчу́ць, ушчую, ушчуеш, ушчуе.
Зак. да ушчуваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушчува́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., каго.
Дакараць, папракаць за што-н.
У. за правіннасць.
|| зак. ушчу́ць, -у́ю, -у́еш, -у́е і ушчу́нуць, -ну, -неш, -не; ушчу́нь.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ушчу́нуць сов., см. ушчу́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нату́заць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак., каго-што.
1. Тузаючы, ушчуць, пакараць.
Н. за валасы.
2. Натрудзіць цяжкай працай (разм.).
Н. рукі за дзень.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адспавяда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго.
Разм. Выгаварыць каму‑н., пакрытыкаваць, словам ушчуць. [Шыманскі:] — Чуў я, чуў, што цябе сёння адспавядалі. Сабаленка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нату́заць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.
1. Тузаючы, ушчуць, пакараць. Натузаць хлапчука за валасы.
2. Разм. Натрудзіць цяжкай працай, звязанай з рэзкімі рухамі. Натузаць рукі. □ Награблася, натузала плечы. Палажыла галоўку на сене. Гурло.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)