уздры́г, -у, м.

Сутаргавы рух ад моцнага пачуцця; дрыжанне.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

уздры́г

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне

адз.
Н. уздры́г
Р. уздры́гу
Д. уздры́гу
В. уздры́г
Т. уздры́гам
М. уздры́гу

Крыніцы: krapivabr2012, nazounik2008, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

уздры́г, -гу м. содрога́ние ср.

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

уздры́г, ‑у, м.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. уздрыгануць, уздрыгнуць і уздрыгануцца, уздрыгнуцца; дрыжанне.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

содрога́ние ср. уздры́г, -гу м., дры́жыкі, -каў ед. нет;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

quake1 [kweɪk] n.

1. дрыжа́нне; трымце́нне; трапята́нне; уздры́г

2. infml землетрасе́нне, землятру́с

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wince

[wɪns]

1.

v.i.

уздры́гваць, мо́ршчыцца

2.

n.

уздры́гm.; уздрыгне́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

shudder1 [ˈʃʌdə] n. дры́жыкі, уздры́г;

It gave me the shudders. У мяне мароз па скуры пайшоў.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

dreszcz, ~u

м.

1. дрыжыкі, азноб, дрыжанне;

mam ~e — мяне трасе (калоціць);

2. трапятанне; уздрыг

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

shiver1 [ˈʃɪvə] n. дры́жыкі, дрыго́тка; уздры́г;

give smb. a shiver прыму́сіць каго́-н. ку́рчыцца

send shivers down smb.’s spine : It sent shivers down my spine. Ад гэтага ў мяне мароз па скуры пайшоў.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)