Змяркацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Змяркацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| суто́нее | - | |
| Прошлы час | ||
| - | - | |
| - | ||
| суто́нела | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суто́нее es dämmert, es wird dúnkel, die Dämmerung bricht an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fínstern
es fínstert цямне́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dämmern
bei mir dämmert es я пачына́ю разуме́ць (у чым спра́ва)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шарэ́ць
1. (станавіцца шэрым) ergráuen
2. (віднецца) grau schímmern, sich grau ábheben
3.
шарэ́е es tagt, es wird Tag; es dämmert (днее); es wird dúnkel, es dämmert (цямнее)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Суто́нне ’паўзмрок паміж заходам сонца і надыходам ночы, а таксама перад світаннем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)