Выклікаць у каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Выклікаць у каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| смяшу́ | сме́шым | |
| сме́шыш | сме́шыце | |
| сме́шыць | сме́шаць | |
| Прошлы час | ||
| смяшы́ў | смяшы́лі | |
| смяшы́ла | ||
| смяшы́ла | ||
| Загадны лад | ||
| смяшы́ | смяшы́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| сме́шачы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Выклікаць у каго‑н. смех; прымушаць смяяцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насмяшы́ць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рассмяшы́ць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
смеши́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́мік, -а,
1. Акцёр, які выконвае камічныя ролі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папасмяшы́ць, ‑смяшу, ‑смешыш, ‑смешыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)