Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| самле́ю | самле́ем | |
| самле́еш | самле́еце | |
| самле́е | самле́юць | |
| Прошлы час | ||
| самле́ў | самле́лі | |
| самле́ла | ||
| самле́ла | ||
| Загадны лад | ||
| самле́й | самле́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| самле́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. потеря́ть созна́ние, упа́сть в о́бморок;
2. занеме́ть, замле́ть;
3. обесси́леть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Страціць прытомнасць.
2. Здранцвець, страціць адчувальнасць.
3. Знясілець ад стомленасці, спёкі і інш.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (страціць прытомнасць) óhnmächtig wérden, in Óhnmacht fállen*;
2. (анямець ад страху) erstárren
3. (знясілець) kráftlos [schwach, entkräftet, erschöpft] wérden, alle Kraft verlíeren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
млець, мле́ю, мле́еш, мле́е;
1. Траціць прытомнасць ад хвалявання, перажывання.
2. Слабнець, дранцвець, нямець (пра часткі цела).
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
обомле́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
занеме́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абме́рці, абамру́, абамрэ́ш, абамрэ́; абамро́м, абамраце́, абамру́ць; абмёр, -ме́рла; абамры́;
1.
2. Знямець ад нечаканага і моцнага ўзрушэння.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
keel over
а) перакулі́цца, перавярну́цца
б) informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)