назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ры́ны | ||
| ры́ны | ры́н | |
| ры́не | ры́нам | |
| ры́ну | ры́ны | |
| ры́най ры́наю |
ры́намі | |
| ры́не | ры́нах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ры́ны | ||
| ры́ны | ры́н | |
| ры́не | ры́нам | |
| ры́ну | ры́ны | |
| ры́най ры́наю |
ры́намі | |
| ры́не | ры́нах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
(
металічная труба для сцёку дажджавой вады з даху.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Том: 31, старонка: 16.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
1. Прыстасаванне для адводу, сцёку вады, пакатае месца, па якому сцякае вада (
2. Прорва, бездань (
3. Жолаб, які ўтвараецца пры сутыкненні пад прамым вуглом двух бакоў дахаў сумежных пабудоў (
4. Вялікая гурба снегу, занос (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
waterspout
1) вадасьцёкавая
2) вадзяны́ сьмерч
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
eave spout, eave trough
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
водосто́к
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)