расплю́хвацца

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. расплю́хваюся расплю́хваемся
2-я ас. расплю́хваешся расплю́хваецеся
3-я ас. расплю́хваецца расплю́хваюцца
Прошлы час
м. расплю́хваўся расплю́хваліся
ж. расплю́хвалася
н. расплю́хвалася
Загадны лад
2-я ас. расплю́хвайся расплю́хвайцеся
Дзеепрыслоўе
цяп. час расплю́хваючыся

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

расплю́хвацца несов., возвр., страд. расплёскиваться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

расплю́хвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.

1. Незак. да расплюхацца.

2. Зал. да расплюхваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

расплю́хвацца überfließen* vi (s), über den Rand fleßen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расплёскиваться возвр., страд. расплю́хвацца, разліва́цца;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

slop [slɒp] v.

1. разліва́ць; разліва́цца

2. расплю́хваць; расплю́хвацца

slop about [ˌslɒpəˈbaʊt] phr. v. BrE, infml плю́хаць, шлёпаць (па гразі, вадзе і да т.п.)

slop around [ˌslɒpəˈraʊnd] phr. v. = slop about

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

slop

[slɑ:p]

1.

n.

1) лу́жына f.

2) сэнтымэнта́льнасьць f.

2.

v.i.

разьліва́цца, расплю́хвацца

3.

v.t.

расплю́хваць

- slop over

- slops

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

spatter2 [ˈspætə] v. (on/over)

1. пы́рскаць, распы́рскваць; распы́рсквацца;

The rain was spattering down on the roof. Дождж малаціў кроплямі па даху.

2. расплёскваць; расплёсквацца; расплю́хваць; расплю́хвацца;

spatter mud on one’s clothes заля́паць во́пратку гра́ззю;

The sky is spattered with stars. Неба ўсеяна зоркамі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

spatter

[ˈspætər]

1.

v.t.

1) расплю́хваць

to spatter mud — расплю́хваць гразь

2) пасячы́, зрашаці́ць

Bullets spattered the wall — Ку́лі зрашаці́лі сьцяну́

3) Figur. абкі́дваць бало́там, гра́зьзю; узво́дзіць паклёп

2.

v.i.

расплю́хвацца

Rain spatters on the sidewalk — Дождж расплю́хваецца на тратуа́ры

3.

n.

1) ля́скат -у m.

a spatter of bullets — град ку́ляў

2) плю́скат -у m. (дажджу́)

3) пы́рскі; пля́мы ад пы́рскаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

spill

I [spɪl]

1.

v.t. spilled or spilt

1)

а) расплю́хваць, разьліва́ць

to spill milk — разьлі́ць малако

б) рассыпа́ць

to spill salt — рассы́паць соль

2) праліва́ць (кроў)

3) informal скіда́ць, вы́вальваць, вываро́чваць (з каня́, во́за)

4) Sl. выдава́ць (сакрэ́т)

2.

v.i.

1) разьліва́цца, расплю́хвацца

Water spilled from the pail — Вада́ расплю́халася зь вядра́; рассыпа́цца

2) зва́львацца; вываро́чвацца

II [spɪl]

n.

падпа́лка, лучы́на, трэ́ска f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)