размяка́ць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
размяка́ю |
размяка́ем |
| 2-я ас. |
размяка́еш |
размяка́еце |
| 3-я ас. |
размяка́е |
размяка́юць |
| Прошлы час |
| м. |
размяка́ў |
размяка́лі |
| ж. |
размяка́ла |
| н. |
размяка́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
размяка́й |
размяка́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
размяка́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
размяка́ць несов., прям., перен. размяка́ть; см. размя́кнуць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
размяка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да размякнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
размяка́ць weich wérden (тс. перан.); áufweichen vi (s); mürbe wérden (пра плады)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
размя́кнуць, -ну, -неш, -не; размя́к, -кла; -ні́; зак.
1. гл. мякнуць.
2. перан. Стаць вялым, расслабіцца, а таксама прыйсці ў стан чуллівасці.
Р. ад пахвалы.
|| незак. размяка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Размяка́ць ’разбухаць’ (мядз., Сл. ПЗБ), ’размакаць’ (Нас.), размякчэ́ць ’зрабіцца мяккім’ (Юрч. СНЛ). Ад раз- і мя́кнуць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
намяка́ць¹, 1 і 2 ас. не ўжыв., -а́е; незак.
Размякаць ад вільгаці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
размяка́ть несов., прям., перен. размяка́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
odmiękać
незак. размякаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Разпрыва́ць ’размякаць, разбухаць’ (Сцяшк.). Ад прэць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)