раздаві́ ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
раздаўлю́
разда́ вім
2-я ас.
разда́ віш
разда́ віце
3-я ас.
разда́ віць
разда́ вяць
Прошлы час
м.
раздаві́ ў
раздаві́ лі
ж.
раздаві́ ла
н.
раздаві́ ла
Загадны лад
2-я ас.
раздаві́
раздаві́ це
Дзеепрыслоўе
прош. час
раздаві́ ўшы
Крыніцы:
dzsl2007 ,
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
sbm2012 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
раздаві́ ць сов. раздави́ ть;
р. во́ рага — раздави́ ть врага́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раздаві́ ць , ‑даўлю, ‑давіш, ‑давіць; зак. , каго-што .
1. Надавіўшы або сціснуўшы, расціснуць, расплюшчыць, раздушыць. [Надзя:] — Тады збірай бульбу, бо часам як раздавіш пухір, пяску наб’ецца, можа быць заражэнне. Васілевіч . Немцы пусцілі на гармату танк, мабыць хацелі раздавіць яе, але артылерысты падпалілі яго снарадам. Сабаленка .
2. Разм. Сціснуўшы, задушыць, скалечыць, забіць. — Спаткаць бы такога дзесь у цёмным куце і раздавіць ,.. — рашуча сказаў Сяргей. Машара .
3. перан. Разграміць, нанесці рашучае паражэнне. — Дзіўна, такая сіла, а ў Ламавічах — нямецкі гарнізон, — падкалоў Бондар. — Няўжо не можаце раздавіць ? Навуменка .
4. перан. ( звычайна ў форме дзеепрым. зал. пр. ) . Знішчыць, падавіць маральна. Візэнер, забыўшыся на ўсялякую субардынацыю, злосна папракаў яго.. Раздаўлены Кайфер маўчаў. Шамякін .
5. Разм. Выпіць што‑н. спіртное. — От жа, не кажы ты, завялі парадкі: беднаму чалавеку і пляшку раздавіць няма дзе. Сабаленка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разда́ ўлены разда́ вленный; см. раздаві́ ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разда́ ўлены , ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад раздавіць .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздави́ ть сов.
1. расці́ снуць, мног. парасціска́ ць, раздушы́ ць, мног. паразду́ шваць;
2. перен. раздаві́ ць ;
раздави́ ть врага́ раздаві́ ць во́ рага.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zerqué tschen
vt
1) расці́ снуць, раздушы́ ць; перан. раздаві́ ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Пачавец́ ь ’раздавіць ’ (нараўл. , Мат. Гом. ), папабіць ’паціснуць, падушыць’ (свісл. , Сцяшк. Сл. ). Да na‑ і + павіць , параўн. драг. павэтэ ’ціснуць’, беласт. павіті ’душыць, забіваць’, ’моцна біць’, укр. навити ’давіць, мяць’, якія з’яўляюцца старым балтызмам, параўн. літ. čiaupti ’сціскаць (губы)’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zerkní rschen
vt
1.
раздушы́ ць
(што-н. з хрустам ); перан. раздаві́ ць , зні́ шчыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)