прыку́таць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыку́таю |
прыку́таем |
| 2-я ас. |
прыку́таеш |
прыку́таеце |
| 3-я ас. |
прыку́тае |
прыку́таюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыку́таў |
прыку́талі |
| ж. |
прыку́тала |
| н. |
прыку́тала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыку́тай |
прыку́тайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыку́таўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыкута́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыкута́ю |
прыкута́ем |
| 2-я ас. |
прыкута́еш |
прыкута́еце |
| 3-я ас. |
прыкута́е |
прыкута́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прыкута́ў |
прыкута́лі |
| ж. |
прыкута́ла |
| н. |
прыкута́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыкута́й |
прыкута́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыкута́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Прыку́таць, прыку́таць ’закрыць, прыкрыць, прычыніць’ (Ян., Бяльк., Растарг.), таксама прыху́таць ’пахаваць’ (Жд.), з развіццём семантыкі прыку́таць ’прымусіць’ (Ян.); сюды ж аддзеяслоўнае прыку́тка ’прыкрыццё (напр., дзвярэй)’: нещитная прикутка дзверей (Нас.). Прэфіксальнае ўтварэнне ад ку́таць ’закрываць’ < прасл. *kǫtati/*kutati. Параўн. рус. дыял. прику́тать ’захутаць, добра ўкрыць’, ’пакрыць (пра зямлю)’, ’закрыць, прыкрыць; зачыніць’, укр. прику́тати ’прыкрыць, захутаць зверху’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)