У спалучэннях: на прывязі, на
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
У спалучэннях: на прывязі, на
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
| пры́вязі | ||
| пры́вязі | пры́вязей пры́вязяў |
|
| пры́вязі | пры́вязям | |
| пры́вязі | ||
| пры́вяззю | пры́вязямі | |
| пры́вязі | пры́вязях |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. при́вязь;
2. (приспособление для привязывания лошадей) ко́новязь;
◊ трыма́ць язы́к на ~зі — держа́ть язы́к на при́вязи
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Вяроўка, рэмень, ланцуг і пад., якімі прывязваюць, прымацоўваюць каго‑, што‑н.
2. Прыстасаванне для прывязвання жывёлы на адкрытым месцы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыма́ць на пры́вязі an der Léine hálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
при́вязь
◊
держа́ть язы́к на при́вязи трыма́ць язы́к на пры́вязі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
навяза́ць, -вяжу́, -вя́жаш, -вя́жа; -вяжы́; -вя́заны;
1. чаго. Нарыхтаваць, зрабіць шляхам вязання.
2. каго (што). Прымацаваць, узяць на
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
tether1
♦
come to the end of one’s tether
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пазрыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1. Сарвацца, парваўшы
2. Пападаць уніз, не ўтрымаўшыся на чым‑н. — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tether
вяро́ўка,
прывя́зваць
•
- at the end of one’s tether
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)