пачці́ва

прыслоўе, утворана ад прыметніка

станоўч. выш. найвыш.
пачці́ва - -

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пачці́ва нареч. почти́тельно, учти́во

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

gallantly [ˈgæləntli] adv.

1. хра́бра

2. гала́нтна; пачці́ва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

courteously

[ˈkɜ:rtiəsli]

adv.

ве́тліва; паслу́жліва; пачці́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

расша́ркацца, -аюся, -аешся, -аецца; зак.

1. Раскланяцца, шаркаючы нагой.

Пачціва расшаркаўся.

2. перан. Выказаць залішне ліслівыя адносіны да каго-н.

Р. перад начальствам.

|| незак. расша́рквацца, -аюся, -аешся, -аецца.

|| наз. расша́ркванне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

почти́тельно нареч. пачці́ва; (с почтением) з паша́най, з пава́гай;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

courteously [ˈkɜ:tiəsli] adv. ве́тліва, пачці́ва, прыя́зна, даліка́тна; з паша́най, з пава́гай

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

пачці́вы, -ая, -ае.

1. Паважны, шаноўны, добразычлівы; які выказвае павагу, пашану да каго-н.

П. чалавек.

П. паклон.

Пачціва (прысл.) прывітацца.

2. перан. Вялікі, значны (разм.).

На пачцівай адлегласці.

|| наз. пачці́васць, -і, ж. (да 1 знач.).

Праяўляць п. да каго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

учти́во нареч. пачці́ва; (с почтением) з паша́най, з пава́гай; (вежливо) даліка́тна;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Разгаўля́цца ’есці першы раз скаромнае пасля посту’ (в.-дзв., паст., Сл. ПЗБ). Вытворнае ад гове́ць ’пасціць’ (ТС), параўн. рус. гове́ть ’пасціцца’, укр. гові́ти ’пасціцца’, чэш. hověti ’задавольваць’, ’спрыяць, праяўляць дабразычлівасць’, серб.-харв. го̀вети ’абкружаць увагай’, ’дагаджаць’, балг. гове́я ’пасціцца’, ’пачціва маўчаць’, гове́ампачціва маўчаць перад свёкрам і свякроўю’. Да прасл. *gověti, этымалагічна тоеснага лац. faveo, favere ’спрыяць, быць міласцівым’, ’захоўваць маўчанне’ (сакральны тэрмін). Лацінскае і славянскія словы лічацца працягам і.-е. *ghou̯‑e‑ (падрабязней гл. ЭССЯ 7, 72–73).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)