паразмаўля́ць

дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. паразмаўля́ю паразмаўля́ем
2-я ас. паразмаўля́еш паразмаўля́еце
3-я ас. паразмаўля́е паразмаўля́юць
Прошлы час
м. паразмаўля́ў паразмаўля́лі
ж. паразмаўля́ла
н. паразмаўля́ла
Загадны лад
2-я ас. паразмаўля́й паразмаўля́йце
Дзеепрыслоўе
прош. час паразмаўля́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

паразмаўля́ць сов. поговори́ть, поразгова́ривать

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

паразмаўля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак.

1. Размаўляць некаторы час. Таварыш Васіль нават паразмаўляў крыху з сялянамі, якія ехалі працаваць на лесапільню. Пестрак. Падыходзь, паразмаўляем трохі, Спадабаўся мне ты, юны Джон. Панчанка.

2. Перагаварыць з кім‑н. — Паразмаўляў я з ім [Нарніцкім] сам-насам адзін раз, другі. Паслядовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

поразгова́ривать сов., разг. пагавары́ць, паразмаўля́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

посу́мерничать сов., разг. паразмаўля́ць (пасядзе́ць) ша́рай гадзі́най.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прадуду́каць

‘ціха прамовіць што-небудзь і без прамога дапаўнення; пэўны час паразмаўляць

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. прадуду́каю прадуду́каем
2-я ас. прадуду́каеш прадуду́каеце
3-я ас. прадуду́кае прадуду́каюць
Прошлы час
м. прадуду́каў прадуду́калі
ж. прадуду́кала
н. прадуду́кала
Загадны лад
2-я ас. прадуду́кай прадуду́кайце
Дзеепрыслоўе
прош. час прадуду́каўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

потолкова́ть сов., разг. (поговорить) пагавары́ць; паразмаўля́ць; (побеседовать) пагу́тарыць; пагамані́ць; (обсудить) памеркава́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

tête-á-tête [ˌteɪtɑ:ˈteɪt]n. франц. тэт-а-тэ́т, спатка́нне, сустрэ́ча або́ размо́ва сам-на́сам;

have a tête-á-tête with smb. паразмаўля́ць сам-на́сам з кім-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

pomówienie

pomówieni|e

: mam z tobą do ~a — мне трэба з табой паразмаўляць (пагаварыць)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

talk1 [tɔ:k] n.

1. размо́ва;

double talk двухсэнсо́ўная размо́ва;

idle talk пуста́я размо́ва;

small talk све́цкая размо́ва;

have a talk пагавары́ць, паразмаўля́ць;

make talk пачына́ць размо́ву

2. балбатня́, пуста́я размо́ва;

It’s mere talk! Гэта адны словы!

3. чу́тка, пагало́ска, плётка;

There’s (some) talk of his failure. Ходзяць чуткі аб ягоным правале.

4. (on) ле́кцыя; дакла́д;

She gave a talk on her visit to Paris. Яна выступіла з паведамленнем аб сваім візіце ў Парыж.

5. гу́тарка; дыяле́кт; жарго́н;

baby talk дзіця́чая размо́ва;

thieves’ talk зладзе́йскі, блатны́ жарго́н

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)