1. -а і (
2. -у. Матэрыял для пісьма, які вырабляўся з гэтай расліны егіпцянамі і
3. -а,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. -а і (
2. -у. Матэрыял для пісьма, які вырабляўся з гэтай расліны егіпцянамі і
3. -а,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
‘матэрыял для пісьма’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| папі́русу | |
| папі́русу | |
| папі́русам | |
| папі́русе |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
‘трапічная расліна; рукапіс’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| папі́русы | ||
| папі́руса | папі́русаў | |
| папі́русу | папі́русам | |
| папі́русы | ||
| папі́русам | папі́русамі | |
| папі́русе | папі́русах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. ‑а. Шматгадовая травяністая трапічная расліна сямейства асаковых.
2. ‑у. Матэрыял для пісьма, які вырабляўся з гэтай расліны егіпцянамі і іншымі старажытнымі народамі.
3. ‑а. Рукапіс на такім матэрыяле.
[Грэч. pápyros.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
1) водная травяністая расліна
2) матэрыял для пісьма са сцяблін гэтай расліны, які вырабляўся егіпцянамі і іншымі народамі ў старажытнасці, а таксама рукапіс на такім матэрыяле.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)