Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| паме́чу | паме́цім | |
| паме́ціш | паме́ціце | |
| паме́цяць | ||
| Прошлы час | ||
| паме́ціў | паме́цілі | |
| паме́ціла | ||
| паме́ціла | ||
| Загадны лад | ||
| паме́ць | паме́цьце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| паме́ціўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. поме́тить;
2. (всё, многое) переме́тить;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Паставіць на чым‑, кім‑н. адметны знак, памету, метку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ме́ціць¹, ме́чу, ме́ціш, ме́ціць; ме́чаны;
Ставіць на кім-, чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́метить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
памяча́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераме́ціць, ‑мечу, ‑меціш, ‑меціць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паме́чаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)