Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| пакланю́ся | пакло́німся | |
| пакло́нішся | пакло́ніцеся | |
| пакло́ніцца | пакло́няцца | |
| Прошлы час | ||
| паклані́ўся | паклані́ліся | |
| паклані́лася | ||
| паклані́лася | ||
| Загадны лад | ||
| паклані́ся | паклані́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| паклані́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Зрабіць паклон (як знак прывітання, удзячнасці, павагі, у час малітвы і пад.).
2. Перадаць каму‑н. паклон, прывітанне; засведчыць каму‑н. сваю павагу.
3. Уніжана папрасіць.
4. Выказаць сваім наведваннем асаблівую пашану, павагу, адданасць каму‑, чаму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кла́няцца, -яюся, -яешся, -яецца;
1. каму-чаму. Рабіць паклоны ў знак прывітання, павагі, удзячнасці.
2. каму. У пісьме або праз каго
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскла́няцца, -яюся, -яешся, -яецца;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
поклони́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
pokłonić się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
отве́сить
1. (взвесить) адва́жыць;
2. (отвесом)
◊
отве́сить покло́н
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)