Узяцца, дамовіцца выканаць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Узяцца, дамовіцца выканаць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| падраджу́ся | падра́дзімся | |
| падра́дзішся | падра́дзіцеся | |
| падра́дзяцца | ||
| Прошлы час | ||
| падрадзі́ўся | падрадзі́ліся | |
| падрадзі́лася | ||
| падрадзі́лася | ||
| Загадны лад | ||
| падрадзі́ся | падрадзі́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| падрадзі́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. подряди́ться, наня́ться;
2. вы́зваться, доброво́льно взя́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Наняцца, абавязаўшыся выканаць што‑н. на пэўных умовах.
2. Даць згоду зрабіць што‑н., узяцца зрабіць якую‑н. работу каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
подряди́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́зваться вы́звацца,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падраджа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Паме́цца ’мець намер, жаданне, абяцаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ánheischig
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)