назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| пагу́бы | |
| пагу́бе | |
| пагу́бу | |
| пагу́бай пагу́баю |
|
| пагу́бе |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| пагу́бы | |
| пагу́бе | |
| пагу́бу | |
| пагу́бай пагу́баю |
|
| пагу́бе |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Том: 23, старонка: 380.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
пагі́бель
◊ гнуць (гну́цца) у тры ~лі — гнуть (гну́ться) в три поги́бели
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
згу́ба
1. ги́бель,
2. разоре́ние
3. утра́та, уте́ря, поте́ря;
4. (пропавший предмет) пропа́жа
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Laus in ore proprio vilescit
Уласная пахвала нічога не варта/не значыць.
Собственная похвала ничего не стоит/не значит.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)