Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ніку́дынареч.никуда́;
◊ гэ́та н. не ва́рта — э́то никуда́ не годи́тся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
детьсов., разг. дзець;
◊
не знать, куда́ глаза́ деть вачэ́й няма́ куды́ дзець;
э́того никуда́ не де́нешь гэ́тага ніку́ды не дзе́неш;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
МАРЫЯ́К ((Mauriac) Франсуа Шарль) (11.10.1885, г. Бардо, Францыя — 1.9.1970),
французскі пісьменнік. Чл.Франц. акадэміі (з 1933). Скончыў ун-т у Бардо (1905). Дэбютаваў як паэт зб-камі «Рукі, складзеныя для малітвы» (1909) і «Развітанне з юнацтвам» (1911). Першы раман «Дзіця пад цяжарам ланцугоў» (1913). У лепшых раманах «Пацалунак, дараваны пракажонаму» (1922), «Маці» (1923), «Пустыня кахання» (1925), «Тэрэза Дэскейру» (1927), «Клубок гадзюк» (1932), «Дарога ў нікуды» (1939) узняты маральна-рэліг. праблемы. Аўтар раманаў «Ягня» (1954), «Падлетак мінулага часу» (1969), аповесці «Мартышка» (1951), зб. антыфаш. артыкулаў «Чорны сшытак» (1943), публіцыст. нарысаў «Блакноты» (1952—70), п’ес, эстэт. прац і інш. Яго проза адметная глыбокім псіхалагізмам, экспрэсіўнасцю, вастрынёй і драматызмам сюжэтаў. На бел. мову асобныя раманы М. пераклаў Л.Казыра. Нобелеўская прэмія 1952.
гэ́ту кні́гу в. прачыта́ць — э́ту кни́гу сто́ит прочита́ть;
вам в. адпачы́ць — вам сто́ит (нели́шне) отдохну́ть;
в. паду́маць — сто́ит (сле́дует) поду́мать;
2. (как только, едва) сто́ит;
в. сказа́ць адно́ сло́ва, як ён перабіва́е — сто́ит сказа́ть одно́ сло́во, как он перебива́ет;
◊ гэ́та ніку́ды не в. — э́то никуда́ не годи́тся;
сме́ху в. — смешно́;
ці в. было́ займа́цца — сто́ило ли свя́зываться;
аўчы́нка вы́рабу не в. — погов. овчи́нка вы́делки не сто́ит; игра́ не сто́ит свеч
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адно́
1. (род. аднаго́) числ., ср. одно́; см. адзі́н;
2.нареч., разг. лишь, то́лько; (ничего другого, кроме — ещё) лишь то́лько; всего́ то́лько;
ён а. пада́ўся крыху́ ўбок — он лишь (то́лько) пода́лся немно́го в сто́рону;
ён жа а. гля́нуў — он же лишь то́лько (всего́ то́лько) взгляну́л;
3.нареч. то́лько;
ты а. не хадзі́ ніку́ды — ты то́лько не ходи́никуда́;
4.союзпротивит.разг. то́лько; (в сочетании с частицейж) а, одна́ко же (ж);
так зажывём, а. трыма́йся! — так заживём, то́лько держи́сь!;
мне ране́й здава́лася, што ва́ша жо́нка чарня́вая, а. ж яна́ бландзі́нка — мне ра́ньше каза́лось, что ва́ша жена́ брюне́тка, а (одна́ко же) она́ блонди́нка;
5.союзприсоед.разг. то́лько, лишь;
ён уве́сь час маўча́ў, а. ківа́ў галаво́й — он всё вре́мя молча́л, то́лько кива́л голово́й;
6.частицаразг. (неожиданно) как вдруг (и вдруг);
гляджу́ — а. ж зноў павалі́ў снег — смотрю́ — как вдруг (и вдруг) сно́ва повали́л снег
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)