натава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нату́ю |
нату́ем |
| 2-я ас. |
нату́еш |
нату́еце |
| 3-я ас. |
нату́е |
нату́юць |
| Прошлы час |
| м. |
натава́ў |
натава́лі |
| ж. |
натава́ла |
| н. |
натава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нату́й |
нату́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
нату́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
натава́ць несов. запи́сывать, отмеча́ть; брать на заме́тку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
натава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; незак., што.
Запісваць, браць на заметку. Натаваць выступленне прамоўцы ў блакнот.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
натава́ць áufschreiben* vt, áufzeichnen vt; sich (D) etw. ánmerken; Notízen máchen; sich (D) etw. notíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
натава́цца, ‑туецца; незак.
Зал. да натаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áufschreiben
* vt запі́сваць, натава́ць; выпі́сваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Но́та ’нота, гук’ (Яруш., ТСБМ), ’голас’ (Сл. ПЗБ), ст.-бел. нота ’нота, гук’ (1580). Даўняе запазычанне праз ст.-польск. nota (XVI ст.) з лац. nōta ’знак’ (Булыка, Лекс. запазыч., 166) або непасрэдна з с.-лац. nota ’нотны знак’, параўн. натаваць ’памячаць, адзначаць’, нататка ’заметка’ і пад. (ад лац. notare ’адзначаць, запісваць’).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)