насло́ены
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
насло́ены |
насло́еная |
насло́енае |
насло́еныя |
| Р. |
насло́енага |
насло́енай насло́енае |
насло́енага |
насло́еных |
| Д. |
насло́енаму |
насло́енай |
насло́енаму |
насло́еным |
| В. |
насло́ены (неадуш.) насло́енага (адуш.) |
насло́еную |
насло́енае |
насло́еныя (неадуш.) насло́еных (адуш.) |
| Т. |
насло́еным |
насло́енай насло́енаю |
насло́еным |
насло́енымі |
| М. |
насло́еным |
насло́енай |
насло́еным |
насло́еных |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
насло́ены
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
насло́ены |
насло́еная |
насло́енае |
насло́еныя |
| Р. |
насло́енага |
насло́енай насло́енае |
насло́енага |
насло́еных |
| Д. |
насло́енаму |
насло́енай |
насло́енаму |
насло́еным |
| В. |
насло́ены (неадуш.) насло́енага (адуш.) |
насло́еную |
насло́енае |
насло́еныя (неадуш.) насло́еных (адуш.) |
| Т. |
насло́еным |
насло́енай насло́енаю |
насло́еным |
насло́енымі |
| М. |
насло́еным |
насло́енай |
насло́еным |
насло́еных |
Кароткая форма: насло́ена.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
насло́ены, ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад наслаіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наслоённый насло́ены, напластава́ны;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Пле́на, плена, плёнка, плёначка ’тонкая шчарбінка або лускавінка на метале’ (Нас.), ’трэшчынка ляза касы, сякеры’ (ТС), параўн. рус. плена ’трэшчынка, наслоены лісточак, бліскаўка ў метале ці камені (напр., лабрадарыт)’, польск. płoń ’пелька’, plonio, чэш. дыял. plena ’шчарбінка ў жалезе’, pleń ’шчарбінка на сякеры’, славац. plena ’тс’, славен. plėna ’шчарбінка ў жалезе’, серб.-харв. шток, plena ’трухлявае месца ў дрэве’, plen(ß)vt plenav ’дрэнна каваны, са шчарбінамі’, ’рыхлы, дуплісты’, балг. плена ’трэшчына, шчыліна’. Паводле Махэка, першаснае значэнне лексемы — як у рус. плець ’зярнятка попелу (у адлітым метале)’, роднасным яму з’яўляецца літ. plėnys попел’, лат. pienes ’белы попел на вуголлі’, а таксама ст.-грэч. σπληδός, σποδός ’попел’ (Махэк₂, 458). Фасмер (3, 278) і інш. (тамсама) супастаўляюць з лат. plova ’неглыбокая трэшчына ў метале’, якое звязваюць з лат. piene ’гаралы акаліна’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)