1. ліць;
2.
◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. ліць;
2.
◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цурбо́ліць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ліць I
◊ л. кроў — пролива́ть кровь;
л. ваду́ на млын — (чый)
л. слёзы —
л. кракадзі́лавы слёзы —
лье як з вядра́ — льёт как из ведра́;
л. пот — пролива́ть пот
ліць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зацы́ркаць
1. нача́ть
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ливмя́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цы́ркаць
1. (маленькими струйками)
2. плева́ть сквозь зу́бы;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лі́цца ’цячы струменем’, ’распаўсюджвацца, выходзіць (аб дыме), разносіцца’, ’залівацца тлушчам’, ліць ’выліваць’, ’безупынна цячы’, ’выплаўляць’, ’распаўсюджваць’, ’ісці (пра вялікі дождж)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Oleum addere camino
Дабаўляць масла ў агонь.
Добавлять масло в огонь.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Heredis fletus sub persona risus est (Publilius)
Плач нашчадка ‒ замаскіраваны смех.
Плач наследника ‒ замаскированный смех.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
праліва́ць
1. (сквозь что-л.) пролива́ть;
2. (слёзы) пролива́ть,
◊ п. (сваю́) кроў — пролива́ть (свою́) кровь;
п. пот — пролива́ть пот
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)