назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| ле́жывы | ||
| ле́жываў | ||
| ле́жыву | ле́жывам | |
| ле́жывы | ||
| ле́жывам | ле́жывамі | |
| ле́жыве | ле́жывах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| ле́жывы | ||
| ле́жываў | ||
| ле́жыву | ле́жывам | |
| ле́жывы | ||
| ле́жывам | ле́жывамі | |
| ле́жыве | ле́жывах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
След, пакінуты зверам, які ляжаў на траве.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. След ляжаўшага па траве звера.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ле́жыўны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ле́жбішча, -а,
1. Месца на сушы, дзе ляжаць гуртамі некаторыя марскія жывёлы.
2. Месца, дзе ляжыць, хаваецца звер.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
legowisko
1. логвішча;
2. пасцель
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Ле́жа ’ляжанне льну’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лагоўе ’логава, месца, дзе знаходзіцца воўчы вывадак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)