назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| крэ́мы | ||
| крэ́му | крэ́маў | |
| крэ́му | крэ́мам | |
| крэ́мы | ||
| крэ́мам | крэ́мамі | |
| крэ́ме | крэ́мах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| крэ́мы | ||
| крэ́му | крэ́маў | |
| крэ́му | крэ́мам | |
| крэ́мы | ||
| крэ́мам | крэ́мамі | |
| крэ́ме | крэ́мах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
1. Салодкая ежа з сумесі ўзбітых вяршкоў, шакаладу, фруктовых сокаў
2. Касметычная мазь.
3. Мазь для чысткі скуранога абутку; вакса, гуталін.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Салодкая ежа з сумесі ўзбітых вяршкоў, фруктовых сокаў, кофе і інш.
2. Паўфабрыкат для праслойвання і ўпрыгожвання пірожных і тортаў.
3. Касметычная мазь.
4. Мазь для чысткі скуранога абутку; вакса, гуталін.
[Фр. créme.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
(
1) салодкая маса з сумесі ўзбітай смятанкі, масла, фруктовых сокаў, цукру і
2) касмегычная мазь;
3) мазь для скуранога абутку, вакса.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
1. Дрэва, годнае для вырабу пчаліных борцяў або ўжо прыстасаванае для пчол (Статут 1588, 388—389,
2. Гарадская крэпасць (у пскоўскіх помніках).
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)