1. Рабіць камякі, ляпіць што
2. Сціскаць у камяк, мяць (пра кулак).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Рабіць камякі, ляпіць што
2. Сціскаць у камяк, мяць (пра кулак).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| камячу́ | каме́чым | |
| каме́чыш | каме́чыце | |
| каме́чыць | каме́чаць | |
| Прошлы час | ||
| камячы́ў | камячы́лі | |
| камячы́ла | ||
| камячы́ла | ||
| Загадны лад | ||
| камячы́ | камячы́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| каме́чачы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. ко́мкать, мять;
2. (кулак) сжима́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. Рабіць камякі, ляпіць што‑н. з чаго‑н. мяккага, рыхлага.
2. Сціскаць у камяк, мяць (звычайна пры хваляванні, перажыванні).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
пакамячы́ць, -мячу́, -ме́чыш, -ме́чыць; -ме́чаны;
1.
2. Крыху скамячыць, змяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каме́чыць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каме́чаны ко́мканый, мя́тый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
скамячы́ць, -мячу́, -ме́чыш, -ме́чыць; -ме́чаны;
1.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)