калыхну́ цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
калыхну́ ся
калыхнё́ мся
2-я ас.
калыхне́ шся
калыхняце́ ся
3-я ас.
калыхне́ цца
калыхну́ цца
Прошлы час
м.
калыхну́ ўся
калыхну́ ліся
ж.
калыхну́ лася
н.
калыхну́ лася
Загадны лад
2-я ас.
калыхні́ ся
калыхні́ цеся
Дзеепрыслоўе
прош. час
калыхну́ ўшыся
Крыніцы:
dzsl2007 ,
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
sbm2012 ,
tsblm1996 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
калыхну́ цца сов. , однокр. качну́ ться, колыхну́ ться; колебну́ ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
калыхну́ цца , ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; зак.
Аднакр. да калыхацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калыха́ цца , -лышу́ ся, -лы́ шашся, -лы́ шацца; -лышы́ ся; незак.
Мерна рухацца зверху ўніз ці з боку ў бок; гайдацца, хістацца.
К. на ветры.
К. на вадзе.
К. на арэлях.
|| аднакр. калыхну́ цца , -ну́ ся, -не́ шся, -не́ цца; -нёмся, -няце́ ся, -ну́ цца; -ні́ ся.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакалыхну́ цца , ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; зак.
Злёгку калыхнуцца , гайдануцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
колыхну́ ться сов. , однокр. калыхну́ цца , скалыхну́ цца, гайдану́ цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заплё́ хаць
‘пачаць утвараць гукі, стукаючы па вадзе, падаючы ў ваду; калыхнуцца з пляскам; забурліць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
заплё́ хаю
заплё́ хаем
2-я ас.
заплё́ хаеш
заплё́ хаеце
3-я ас.
заплё́ хае
заплё́ хаюць
Прошлы час
м.
заплё́ хаў
заплё́ халі
ж.
заплё́ хала
н.
заплё́ хала
Загадны лад
2-я ас.
заплё́ хай
заплё́ хайце
Дзеепрыслоўе
прош. час
заплё́ хаўшы
Крыніцы:
piskunou2012 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
качну́ ться
1. калыхну́ цца , скалыхну́ цца, гайдану́ цца; гушкану́ цца;
2. хістану́ цца, хісну́ цца, калыхну́ цца , скалыўну́ цца;
3. вагану́ цца, зыбану́ цца, зы́ бнуцца; см. качну́ ть 1—3 , кача́ ть I 1—3 .
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Schwá nken
n -s хіста́ нне; вага́ нне
ins ~ gerá ten* — захіста́ цца, калыхну́ цца
nach lá ngem ~ und Wá nken — пасля́ до́ ўгіх вага́ нняў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
покачну́ ться
1. (о чём-л., находящемся в подвешенном состоянии, от ветра, волны) калыхну́ цца , скалыхну́ цца, гайдану́ цца; (в люльке, на качелях, в гамаке и т. п. ) гушкану́ цца;
2. (пошатнуться — о человеке, животном) пахісну́ цца, хістану́ цца, хісну́ цца; (о чём-л. неустойчивом или слабо закреплённом) калыхну́ цца , калыўну́ цца;
3. (в вертикальном направлении) вагану́ цца, зыбану́ цца, зыбну́ цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)